Lyrics and translation Ukendt Kunstner - Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helt
sort
alting
Все
черным-черно,
Ligesom
en
begravelse
Прямо
как
на
похоронах.
Baby,
pak
din
kuffert
med
dit
tøj
og
dit
ragelse
Детка,
собери
чемодан
с
вещами
и
своим
барахлом.
Står
der
i
døren
Стоишь
в
дверях,
Men
jeg
ved
ikke,
hvad
du
venter
på
Но
я
не
знаю,
чего
ты
ждешь.
Kigger
på
mig
med
de
hundeøjne
Смотришь
на
меня
этими
щенячьими
глазами,
Der
er
så
baby-blå
Такими
детскими-детскими.
Du
sagde,
du
var
min
baby,
baby,
ja
Ты
говорила,
что
ты
моя
детка,
детка,
да.
Du
sagde
til
mig,
at
du
ville
have
min
baby,
baby,
ja
Ты
говорила
мне,
что
хочешь
от
меня
ребенка,
детка,
да.
Nu
det
hele
ovre,
baby
Теперь
все
кончено,
детка,
Hvad
skal
jeg
sige?
Что
мне
сказать?
Tæppefald,
baby
alt
er
forbi
Занавес,
детка,
все
кончено.
Alt
er
forbi,
uh
Все
кончено,
увы.
Åh
baby,
baby
О,
детка,
детка,
Åh
baby,
baby
О,
детка,
детка,
Åh
baby,
baby
О,
детка,
детка.
Kan
det
virkelig
passe,
du
var
min?
Неужели
это
правда,
ты
была
моей?
Huskede
vi
duskede
oppe
på
vaskemaskinen
Помнишь,
мы
зажигали
на
стиральной
машине?
Kan
det
passe,
det
var
en
time?
Неужели
это
правда,
что
прошел
всего
час?
Næste
dag
var
du
ikke
halvt
så
intim
На
следующий
день
ты
была
уже
не
такой
близкой.
Brændte
broer
og
du
kastede
med
sten
Сжигала
мосты
и
бросалась
камнями.
Åh
baby,
baby
О,
детка,
детка,
Baby,
hvad
skal
jeg
sige?
Детка,
что
мне
сказать?
Du
sagde
altid,
at
jeg
skulle
passe
mine
rim
Ты
всегда
говорила,
что
я
должен
следить
за
своими
словами.
Jeg
sagde,
"Pas
din
hash,
og
husk
at
købe
din
stressmedicin"
Я
говорил:
"Следи
за
своей
травкой
и
не
забывай
покупать
свои
успокоительные".
Så
blev
du
træt
af
min
sarkastiske
stil
Потом
ты
устала
от
моего
сарказма.
Åh
baby,
baby
О,
детка,
детка,
Er
der
plads
til
lidt
smil?
Есть
ли
место
для
улыбки?
Jeg
købte
pesto-pasta
til
dig
Я
купил
тебе
пасту
с
песто,
Købte
flasker
med
vin
Купил
бутылки
вина,
Vaskede
din
bil
Помыл
твою
машину
Og
købte
gas
og
benzin
(yeah)
И
купил
газ
и
бензин
(да).
Tog
dig
til
maskebal,
fordi
du
ville
danse
vals
til
et
beat
Взял
тебя
на
бал-маскарад,
потому
что
ты
хотела
танцевать
вальс
под
бит.
Åh
baby,
baby
О,
детка,
детка,
Åh
baby,
baby
О,
детка,
детка,
Åh
baby,
baby,
glem
hvad
jeg
sagde
О,
детка,
детка,
забудь,
что
я
говорил.
Jeg
er
træt
af
bae
nu
Я
устал
от
"детки",
Lad
os
bare
få
baby
tilbage
Давай
просто
вернем
нашу
"малышку".
Åh
baby,
baby
О,
детка,
детка,
Åh
baby,
baby
О,
детка,
детка,
Åh
baby,
baby,
glem
hvad
jeg
sagde
О,
детка,
детка,
забудь,
что
я
говорил.
Jeg
træt
af
bae
nu
Я
устал
от
"детки",
Lad
os
bare
få
baby
tilbage
Давай
просто
вернем
нашу
"малышку".
Du
sagde,
du
havde
min
ryg
Ты
говорила,
что
прикроешь
мою
спину.
Du
sagde,
du
var
min
ven,
nu
Ты
говорила,
что
ты
мой
друг,
но...
Din
agenda,
den
var
ikke
nem
at
gennemskue
Твои
мотивы
было
нелегко
разгадать.
Alle
de
løfter
du
gav
mig,
de
er
glemt
nu,
uh
Все
обещания,
что
ты
мне
давала,
теперь
забыты,
увы.
Ja,
de'
glemt
nu
Да,
забыты.
Du
sagde
du
altid
manglede
lidt
ping-pong
Ты
говорила,
что
тебе
всегда
не
хватало
пинг-понга.
Mine
eks'er
ku'
kun
tælles
på
min
ene
hånd
Моих
бывших
можно
пересчитать
по
пальцам
одной
руки.
Tænk
at
tosomhed,
det
kan
føles
så
ensomt,
uh
Подумать
только,
что
вдвоем
может
быть
так
одиноко,
увы.
Ja,
så
ensomt
Да,
так
одиноко.
Når
jeg
ringer
til
din
telefon
Когда
я
звоню
тебе,
Så
prøver
jeg
at
sige
noget
Я
пытаюсь
что-то
сказать.
Du
ved
godt
hvad
det
angår,
angår,
angår
Ты
знаешь,
о
чем
я,
о
чем,
о
чем.
Men
når
du
tager
din
telefon
Но
когда
ты
берешь
трубку,
Så
vil
du
ikke
sige
noget
Ты
не
хочешь
ничего
говорить.
Det
hele,
det
ender
i
en
tåge,
ja
i
en
tåge
Все
это
превращается
в
туман,
да,
в
туман.
Åh
baby,
baby
О,
детка,
детка,
Åh
baby,
baby
О,
детка,
детка,
Åh
baby,
baby,
glem
hvad
jeg
sagde
О,
детка,
детка,
забудь,
что
я
говорил.
Jeg
er
træt
af
bae
nu
Я
устал
от
"детки",
Lad
os
bare
få
baby
tilbage
Давай
просто
вернем
нашу
"малышку".
Åh
baby,
baby
О,
детка,
детка,
Åh
baby,
baby
О,
детка,
детка,
Åh
baby,
baby,
glem
hvad
jeg
sagde
О,
детка,
детка,
забудь,
что
я
говорил.
Jeg
er
træt
af
bae
nu
Я
устал
от
"детки",
Lad
os
bare
få
baby
tilbage
Давай
просто
вернем
нашу
"малышку".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Philip Sery Lagui, Jens Ole Wowk Mccoy
Attention! Feel free to leave feedback.