Ukendt Kunstner - Neonlys - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ukendt Kunstner - Neonlys




Uanset, hvor jeg er, ser jeg guld og diamanter
Где бы я ни был, я вижу золото и бриллианты.
Blinke i lampernes skær
Мигающий свет
Bliver jeg berømt og berygtet?
Стану ли я знаменитым и пользующимся дурной славой?
Elsket eller frygtet?
Любили или боялись?
Er det egentlig det hele værd? (åh, ja, jeg)
Действительно ли это того стоит? (О, да, я)
Jeg ved det nok skal en dag, uh, uh
Я знаю, что, вероятно, однажды это пройдет, э-э-э
Jeg får en Uges Uundgåelige lige der P3, uh, uh
Я получаю недельную неизбежность прямо там, на Р3, э-э-э
For jeg vil være kendt som ham, der aldrig tilbage
Ибо я буду известен как тот, кто никогда не оглядывался назад
For jeg vil aldrig tilbage
Потому что я никогда не вернусь
Til min gamle livstil
Мой прежний образ жизни
Hver dag er en fest
Каждый день - это вечеринка
Og jeg ved, der ikke er tilbage
И я знаю, что их осталось не так уж мало
For selvom guldet min krone sir' jeg' kongen af min by
Ибо, хотя золото моей короны - это "я", король моего города.
Sir' guldringen min finger at jeg er gift med hende
Сэр, золотое кольцо на моем пальце говорит о том, что я женат на ней
Indtil dommedag vil hun være min sidste ven
До судного дня она будет моим последним другом
Hun passer mig når jeg bruger min allersidste peng'
Она заботится обо мне, когда я трачу свой последний пенни".
Spiller dum og flirter rundt med gifte mænd
Прикидываться дурочкой и флиртовать с женатыми мужчинами
Der siger, de passer hende, når de propper gift i hende
Кто сказал, что они заботятся о ней, когда подсыпают ей яд
Men jeg vil gøre alt for ikke at miste hende
Но я сделаю все, чтобы не потерять ее
Fordi hun står der og smiler under mistelten
Потому что она стоит там, улыбаясь, под омелой
Fireogtyve år, Nørrebro, brænder benzin af H.C. Andersens Boulevard
Двадцать четыре года, Нерребро, сжигаю бензин на бульваре Х.К. Андерсена
Juuen gjorde, at jeg ikke kunne se klart (helt klart)
Джуэн лишил меня возможности ясно видеть (довольно ясно)
Jeg vil lave penge i en fart
Я хочу заработать деньги в спешке
Når jeg vågner ser jeg dollartegn
Когда я просыпаюсь, я вижу знаки доллара
Laver dollar-dansen
Заставляя доллар танцевать
Og håber der kommer dollar-regn
Надеюсь, будет какой-нибудь долларовый дождь.
Uanset, hvor jeg er, ser jeg guld og diamanter
Куда бы я ни пошел, я вижу золото и бриллианты.
Blinke i lampernes skær
Мигающий свет
Bliver jeg berømt og berygtet?
Стану ли я знаменитым и пользующимся дурной славой?
Elsket eller frygtet?
Любили или боялись?
Er det egentlig det hele værd?
Действительно ли это того стоит?
Åh ja, jeg stopper ikke før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
О да, я не остановлюсь, пока не увижу свое имя в неоновых огнях
Før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
Прежде чем я увижу свое имя, изогнутое в неоновом свете
Før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
Прежде чем я увижу свое имя, изогнутое в неоновом свете
Stopper ikke før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
Не остановлюсь, пока не увижу свое имя, изогнутое в неоновом свете
Har du nogensinde set København fra en DC9?
Вы когда-нибудь видели Копенгаген из DC9?
IC3 med PC i
IC3 с ПК i
I en limousine med WC i
В лимузине с туалетом в
Mit CV siger, at jeg lever livet som en imbecil
В моем резюме сказано, что я живу как идиот
Jeg er pisse ligeglad
Мне насрать
Jeg bruger det her som min medicin
Я использую это как свое лекарство.
For livet er blandt andet valget mellem pest og kolera
Для жизни, помимо всего прочего, выбор стоит между чумой и холерой
Men i mit hoved ligger jeg Lanzarote og soler mig
Но в моей голове я лежу на Лансароте и загораю
Skattefar spørger sikkert en dag, hvor jeg har mine kroner fra
Может быть, однажды я спрошу, откуда у меня деньги.
Men indtil da lader jeg pengene synge som en opera
Но до тех пор я позволю деньгам петь, как в опере
Smarte smil, arrogance
Умные улыбки, высокомерие
Piskesmæld fra en hård branche
Удар хлыстом от жесткой индустрии
Dyre dullers dekandence
Деканданс дорогого зануды
Tunge sind fra en dyb trance
Тяжелые мысли из глубокого транса
Et univers i ubalance
Вселенная вышла из равновесия
Men jeg ser bare dollar-tegn
Но я вижу только знаки доллара
Laver dollar-dansen
Заставляя доллар танцевать
Og håber der kommer dollar-regn
Надеюсь, будет какой-нибудь долларовый дождь.
Uanset hvor jeg er, ser jeg guld og diamanter
Где бы я ни был, я вижу золото и бриллианты
Blinke i lampernes skær
Мигающий свет
Bliver jeg berømt og berygtet?
Стану ли я знаменитым и пользующимся дурной славой?
Elsket eller frygtet?
Любили или боялись?
Er det egentlig det hele værd?
Действительно ли это того стоит?
Åh ja, jeg stopper ikke før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
О да, я не остановлюсь, пока не увижу свое имя в неоновых огнях
Før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
Прежде чем я увижу свое имя, изогнутое в неоновом свете
Før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
Прежде чем я увижу свое имя, изогнутое в неоновом свете
Stopper ikke før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
Не остановлюсь, пока не увижу свое имя, изогнутое в неоновом свете





Writer(s): Hans Philip Sery Lagui, Jens Ole Wowk Mccoy, Jesper Vestergaard


Attention! Feel free to leave feedback.