Lyrics and translation Ulf Lundell - 10%
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiden
visar
hur
mycket
Время
покажет,
сколько
Tålamod
du
tål
Терпения
у
тебя
хватит
Det
är
ett
hål
i
ditt
golv
В
твоем
полу
дыра
Ett
hål
i
din
sko,
Дыра
в
твоей
туфле,
Ett
hål
i
din
himmel
Дыра
в
твоем
небе
Den
där
doften
av
bränd
olja
Этот
запах
горелого
масла
Och
klangen
av
stål
mot
stål
И
лязг
стали
о
сталь
Fem
sekunder
vid
Пять
секунд
на
Torkel
Knutssons
gata
улице
Торкеля
Кнутссона
Sen
var
hon
försvunnen
Потом
ты
исчезла
Med
sin
trunk
Со
своим
чемоданом
I
tisdagslunchens
vimmel
В
суматохе
вторничного
обеда
Jag
kan
inte
vara
mej
själv
än
Я
пока
не
могу
быть
собой
Och
jag
kan
inte
vara
den
jag
är
И
я
не
могу
быть
тем,
кто
я
есть
Röken
ringlar
mot
taket
Дым
вьется
к
потолку
Som
från
pipan
Как
из
дула
På
ett
maskingevär
Пулемета
Godnatt,
min
vän,
Спокойной
ночи,
моя
милая,
Farväl
eller
vad
du
vill
Прощай
или
что
ты
хочешь
Och
lycklig
resa
И
счастливого
пути
Är
det
nån
hemma,
Есть
кто-нибудь
дома,
Nån
som
kan
bygga
en
bro
Кто-нибудь,
кто
может
построить
мост
Som
kan
läsa?
Кто
умеет
читать?
Jag
älskar
dej
ändå
Я
люблю
тебя
все
равно
Och
hursomhelst
och
alltid
И
в
любом
случае
и
всегда
Vad
kan
du
göra
åt
det
Что
ты
можешь
с
этим
поделать
Vad
kan
jag
göra
åt
det
nu?
Что
я
могу
с
этим
поделать
сейчас?
10
procent
är
vad
jag
har
kvar
10
процентов
— это
все,
что
у
меня
осталось
Och
dom
10
procenten
är
du
И
эти
10
процентов
— это
ты
Kan
jag
skriva
ner
det
här
Могу
ли
я
записать
это
Kan
jag
stå
här
i
den
här
torkan
Могу
ли
я
стоять
здесь,
в
этой
сухости
I
den
här
porten
В
этом
подъезде
Vid
det
här
hotellet
У
этой
гостиницы
I
den
här
kostymen?
В
этом
костюме?
Känner
jag
nån
av
dom
som
hälsar
på
mej
Знаю
ли
я
кого-нибудь
из
тех,
кто
со
мной
здоровается
Nån
av
dom
andra
som
går
här
Кого-нибудь
из
тех,
кто
здесь
ходит
Du
är
fortfarande
mitt
mysterium
Ты
все
еще
моя
загадка
Från
din
dödslängtan
till
parfymen
От
твоей
жажды
смерти
до
духов
Rita
sa
att
du
flyr
från
allt
som
Рита
сказала,
что
ты
бежишь
от
всего,
что
Blir
för
mycket
Слишком
много
Var
det
för
varmt
eller
Было
слишком
жарко
или
Brändes
det
inte?
Не
жгло?
Vi
är
som
luft
som
dom
andra
här
Мы
как
воздух,
как
и
все
остальные
здесь
Jag
ser
gränserna
av
ett
land
Я
вижу
границы
страны
Men
jag
känner
det
inte
Но
я
их
не
чувствую
Godnatt,
min
älskling,
au
revoir
Спокойной
ночи,
моя
любимая,
au
revoir
Eller
inte
alls,
vartän
du
går
din
ban
Или
вообще
никак,
куда
бы
ты
ни
шла
Min
vackra
måne,
min
silvermedalj
Моя
прекрасная
луна,
моя
серебряная
медаль
Du
min
natt
mitt
på
dan
Ты
моя
ночь
среди
дня
Jag
älskar
dej
ändå
Я
люблю
тебя
все
равно
Och
hursomhelst
och
alltid
И
в
любом
случае
и
всегда
Vad
kan
du
göra
åt
det?
Что
ты
можешь
с
этим
поделать?
Vad
kan
jag
göra
åt
det
nu?
Что
я
могу
с
этим
поделать
сейчас?
10
procent
är
vad
jag
har
kvar
10
процентов
— это
все,
что
у
меня
осталось
Och
dom
10
procenten
är
du
И
эти
10
процентов
— это
ты
Jag
har
vävt
den
här
väven
Я
сплел
эту
ткань
Smitt
det
här
gallret
Сковал
эту
решетку
Jag
har
byggt
den
här
kolossen
Я
построил
этого
колосса
Som
står
och
stirrar
ut
över
Который
стоит
и
смотрит
на
Dom
öde
landen
Пустынные
земли
Gör
det
du
är
rädd
för
Делай
то,
чего
ты
боишься
Och
din
fruktan
ska
försvinna
И
твой
страх
исчезнет
Vem
var
det
du
försökte
älska?
Кого
ты
пыталась
любить?
Din
bild
av
den
här
mannen
Свой
образ
этого
мужчины
Gud
vare
med
dom
som
slipper
Да
хранит
Бог
тех,
кому
не
приходится
överge
varann
Покидать
друг
друга
Som
kan
finna
ett
hjärta
att
vårda
Кто
может
найти
сердце,
о
котором
нужно
заботиться
Och
Gud
vare
med
oss
andra
också
И
да
хранит
Бог
и
нас
тоже
Vi
som
håller
på
att
få
blanka
ögon
Тех
из
нас,
у
кого
стекленеют
глаза
Vi
som
stummar
inför
vad
vi
ser
Тех
из
нас,
кто
немеет
перед
тем,
что
мы
видим
Vi
som
hårdnat
Тех
из
нас,
кто
очерствел
Farväl,
min
älskling
Прощай,
моя
любимая
Kom
snart
tillbaks
Возвращайся
скорее
Eller
kom
aldrig
Или
не
возвращайся
никогда
Lämna
för
gott
mitt
blod
Оставь
навсегда
мою
кровь
Som
ett
gift,
som
en
drog
Как
яд,
как
наркотик
Som
en
minnesförlust
Как
потерю
памяти
I
en
uttorkad
flod
В
пересохшей
реке
Jag
älskar
dej
ändå
Я
люблю
тебя
все
равно
Och
hursomhelst
och
alltid
И
в
любом
случае
и
всегда
Vad
kan
du
göra
åt
det
Что
ты
можешь
с
этим
поделать
Vad
kan
du
göra
åt
det
nu?
Что
ты
можешь
с
этим
поделать
сейчас?
10
procent
är
vad
som
jag
har
kvar
10
процентов
— это
все,
что
у
меня
осталось
Och
dom
10
procenten
är
du
И
эти
10
процентов
— это
ты
Den
här
stan
släcker
ner
nu
Этот
город
гаснет
сейчас
Som
inför
en
bombplansräd
Как
перед
бомбардировкой
Jag
bär
min
ensamhet
Я
ношу
свое
одиночество
Frack
på
en
gala
Фрак
на
торжественном
приеме
Alla
pratar
och
pratar
här
Все
говорят
и
говорят
здесь
Orden
studsar
mellan
väggarna
Слова
отскакивают
от
стен
Ingen
lyssnar
och
ingen
vill
Никто
не
слушает
и
никто
не
хочет
Låta
Teiresias
tala
Позволить
Тиресию
говорить
Det
här
såret
vi
lever
i
Эта
рана,
в
которой
мы
живем
Kan
inte
läkas
Не
может
зажить
Förrän
frågan
ställs
Пока
не
будет
задан
вопрос
Kärleksfullt
och
enkelt
С
любовью
и
просто
Är
det
åskan
jag
hör
Это
гром
я
слышу
Långt
därborta?
Где-то
вдали?
Kan
jag
redan
känna
Могу
ли
я
уже
чувствовать
Dom
första
stänken?
Первые
капли?
Farväl,
min
älskling
Прощай,
моя
любимая
Må
din
falk
flyga
högt
Пусть
твой
сокол
летает
высоко
Kanske
möts
vi
en
dag
där
Может
быть,
мы
встретимся
однажды
там
Under
kvarnen
i
dammen
Под
мельницей
в
пруду
Jag
minns
varenda
scen,
Я
помню
каждую
сцену,
Varenda
replik
Каждую
реплику
I
den
här
pjäsen
В
этой
пьесе
Men
jag
har
glömt
bort
Но
я
забыл
Jag
älskar
dej
ändå
Я
люблю
тебя
все
равно
Och
hursomhelst
och
alltid
И
в
любом
случае
и
всегда
Vad
kan
du
göra
åt
det?
Что
ты
можешь
с
этим
поделать?
Vad
kan
jag
göra
åt
det
nu?
Что
я
могу
с
этим
поделать
сейчас?
10
procent
är
vad
jag
har
kvar
10
процентов
— это
все,
что
у
меня
осталось
Och
dom
10
procenten
är
du
И
эти
10
процентов
— это
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ulf lundell
Album
Lazarus
date of release
14-10-2005
Attention! Feel free to leave feedback.