Lyrics and translation Ulf Lundell - Cecilia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
mste
ge
mej
av
nu
Я
должен
уйти
сейчас,
Innan
drren
slr
igen
Прежде
чем
дверь
захлопнется.
Du
vet
att
jag
har
sett
det
hnda
frr
Ты
знаешь,
я
видел
это
раньше,
Hur
den
blev
fiende
som
var
en
vn
Как
друг
становился
врагом.
Jag
kan
inte
ljuga
mer
i
mitt
liv
Я
не
могу
больше
лгать
в
своей
жизни,
Det
gr
mej
srbar
Это
делает
меня
уязвимым,
Det
gr
mej
stark
Это
делает
меня
сильным.
Du
vill
hra
mej
svra
trohet
Ты
хочешь
слышать
мои
клятвы
верности
Under
mnen
i
en
park
Под
луной
в
парке.
Jag
kan
aldrig
va
nt
annat
Я
никогда
не
смогу
быть
кем-то
другим,
N
en
varg
i
denna
vackra
vrld
Кроме
как
волком
в
этом
прекрасном
мире.
Du
vet
jag
r
fngen
Ты
знаешь,
я
пленник
I
min
frihet
Своей
свободы,
Men
det
r
vgen
som
r
mdan
vrd
Но
именно
этот
путь
стоит
усилий.
Du
ville
s
grna
bli
den
Ты
так
хотела
стать
той,
Som
tog
mej
loss
ur
ondskans
garn
Кто
освободит
меня
из
сетей
зла.
Se
dej
omkring
Оглянись
вокруг,
R
det
ett
paradis
Разве
это
рай
Fr
dom
som
kallar
sej
Guds
barn
Для
тех,
кто
называет
себя
детьми
Божьими?
Du
kanske
sg
en
slusk
Может
быть,
ты
видела
распутника,
Men
jag
var
fri
Но
я
был
свободен.
Fri
nr
jag
dansade
Свободен,
когда
танцевал,
Fri
nr
jag
drack
Свободен,
когда
пил.
Bara
ett
barn
kan
tro
p
nt
snt
Только
ребенок
может
верить
в
такое,
Som
att
vilja
bli
kysst
p
foten
Как
желание,
чтобы
ему
целовали
ноги
Som
tack
В
знак
благодарности.
Stormen
kommer
som
du
vntat
p
Буря,
которую
ты
ждала,
грядет.
Snart
ser
du
din
nya
kust
Скоро
ты
увидишь
свой
новый
берег.
Kanske
Kan
vi
n
varann
frst
d
Может
быть,
тогда
мы
поймем
друг
друга,
Det
beror
mest
p
om
du
har
lust
Это
зависит,
главным
образом,
от
твоего
желания.
Jag
nskar
att
jag
hade
Я
хотел
бы,
Nnting
att
ge
dej
Чтобы
у
меня
было
что-то
тебе
дать,
Men
jag
har
ingenting
kvar
Но
у
меня
ничего
не
осталось.
Det
enda
du
kan
gra
Единственное,
что
ты
можешь
сделать,
R
att
sluta
be
mej
Это
перестать
просить
меня
Om
det
jag
inte
har
О
том,
чего
у
меня
нет.
Jag
borde
hllt
mej
borta
Мне
следовало
держаться
подальше,
Men
du
gav
mej
ingen
chans
Но
ты
не
дала
мне
шанса.
Och
nu
nr
ntterna
r
s
korta
И
теперь,
когда
ночи
так
коротки,
Vill
man
stjla
sej
en
dans
Хочется
украсть
один
танец,
Och
inget
annat
n
bara
fr
stunden
И
ничего
больше,
только
на
мгновение.
Men
jag
borde
kanske
frsttt
Но
мне,
наверное,
следовало
понять,
Att
jag
skulle
bli
fast
och
bunden
Что
я
окажусь
связанным
по
рукам
и
ногам,
Som
om
det
hade
begtts
ett
brott
Как
будто
совершил
преступление.
Cecilia
Cecilia
Cecilia
Cecilia
Цецилия
Цецилия
Цецилия
Цецилия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simon, Per Anders Boquist
Attention! Feel free to leave feedback.