Ulf Lundell - Danielas Hus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ulf Lundell - Danielas Hus




Ingen kommer och ingen går
Никто не приходит и никто не уходит.
Katterna sover och klockorna står
Кошки спят, и колокольчики звонят.
Posten är där någon gång vid två
Почта там где то в два часа
har det varit nu i flera år
Так было уже несколько лет.
Gräset växer villt och högt, hennes gård
В ее дворе растет дикая и высокая трава.
Det finns dom som säger att hon behöver vård
Говорят, ей нужен уход.
Men jag hör henne spela ikväll
Но я слышу, как она играет сегодня вечером.
Jag hör henne locka mig dit
Я слышу, как она заманивает меня туда.
Jag vet att hon väntar jag gör mig klar att
Я знаю, что она ждет, поэтому я готовлюсь уйти.
Ner till Danielas hus
Вниз к дому Дэниела.
Hon har en jordglob med en spricka i
У нее есть глобус с трещиной в нем.
Där inne har hon tänt ett ljus
Внутри она зажгла свечу.
Hon bär ett halsband av videung
Она носит ожерелье из меда.
Och golvet är täckt av stenar samt grus
И пол усыпан камнями, а также гравием.
pianot står ett fotografi av en man hon älskade
На пианино фотография мужчины, которого она любила.
Han dog i Paris
Он умер в Париже.
Jag hör henne spela ikväll
Я слышу, как она играет сегодня вечером.
Jag hör henne locka mig dit
Я слышу, как она заманивает меня туда.
Jag vet att hon väntar jag gör mig klar att
Я знаю, что она ждет, поэтому я готовлюсь уйти.
Ner till Danielas hus
Вниз к дому Дэниела.
Hon kör sin röda MG, genom vildhavre och vallmo
Она гонит свой красный MG через дикий овес и маки.
Och det dammar som om fälten brann
И она пылает, как будто поля пылают.
Och stannar hon rälsen, där tågen slutat
И вот она останавливается на рельсах, где перестали ходить поезда.
Och om någon frågar svarar hon:
И если кто-то спросит, она ответит:
Min man
Мой муж
Kommer snart tillbaks, den här vägen
Я скоро вернусь.
Och allt du vill är att ta henne någonstans
И все, чего ты хочешь, - это увезти ее куда-нибудь.
Där hon äntligen kan komma till sans
Где она, наконец, сможет прийти в себя.
Men när du går därifrån, stannar du till bron vid ån
Но когда ты идешь оттуда, ты останавливаешься у моста у реки.
Och du förstår hur fattigt allt skulle bli om hon försvann
И ты понимаешь, как все было бы плохо, если бы она исчезла.
Och jag hör henne spela ikväll
И я слышу, как она играет сегодня вечером.
Jag hör henne locka mig dit
Я слышу, как она заманивает меня туда.
Jag vet att hon väntar jag gör mig klar att
Я знаю, что она ждет, поэтому я готовлюсь уйти.
Ner till Danielas hus
Вниз к дому Дэниела.





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! Feel free to leave feedback.