Lyrics and translation Ulf Lundell - Den här himlen lite till
Hon
går
aldrig
på
klubbarna
Она
никогда
не
ходит
в
клубы.
Eller
ställena
Или
места
...
Där
männen
är
fulla
Мужчины
полны.
Av
alkohol
och
övermod
Алкоголь
и
бравада.
Hon
behöver
nåt
annat
Ей
нужно
что-то
еще.
Hon
har
en
ny
älskling
nu
Теперь
у
нее
новый
ребенок.
Jag
mötte
dom
på
stan
Я
встретил
их
в
городе.
Hon
log
och
tog
min
hand
Она
улыбнулась
и
взяла
меня
за
руку.
Och
drog
mej
åt
sidan
och
sa:
Он
отвел
меня
в
сторону
и
сказал:
Inte
i
dag,
inte
i
morgon
Ни
сегодня,
ни
завтра.
Jag
vet
inte
längre
vad
jag
vill
Я
больше
не
знаю,
чего
хочу.
Allt
jag
vet
är
att
jag
vill
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
хочу.
Stanna
i
den
här
himlen
lite
till
Побудь
в
этом
раю
еще
немного.
Där
går
två
kvinnor
på
moln
Там
две
женщины
ходят
по
облакам.
Där
går
en
man
med
en
hund
Идет
человек
с
собакой.
Där
går
en
man
sakta
hemåt
Там
человек
медленно
идет
домой.
Han
stannar
upp
och
sätter
sej
Он
останавливается
и
садится.
Han
snörar
upp
sina
skor
Он
зашнуровывает
ботинки.
Sen
drar
han
dom
av
sej
Затем
он
снимает
их.
Och
går
barfota
trottoaren
franåt
И
иду
босиком
по
тротуару
франат
Och
känner
in
varje
steg
И
чувствовать
каждый
шаг.
Inte
i
dag,
inte
i
morgon
Ни
сегодня,
ни
завтра.
Hon
vet
inte
längre
vad
hon
vill
Она
больше
не
знает,
чего
хочет.
Allt
hon
vet
är
att
hon
vill
Все,
что
она
знает,
это
то,
что
она
хочет.
Stanna
i
den
där
himlen
lite
till
Побудь
в
этом
небе
еще
немного.
Den
där
åskan
i
ditt
blod
Этот
гром
в
твоей
крови.
Den
drar
snart
bort
med
sitt
larm
Он
скоро
уйдет
со
своей
тревогой.
Livets
levande
flod
Живая
река
жизни
Tager
sej
fram
där
den
kan
ta
sej
fram
Отнеси
ее
туда,
куда
она
сможет.
En
La
Strada
trumpet
ringlar
fram
А
ля
Страда
гремит
труба
Längs
gatorna
i
mina
kvarter
По
улицам
моего
района.
Den
har
inget
hem
längre
У
него
больше
нет
дома.
Ingen
scen
där
den
kan
spela
Нет
сцены,
где
он
мог
бы
играть.
Jag
ser
dom
hand
i
hand
Я
вижу,
как
они
идут
рука
об
руку.
Eller
med
armarna
om
varann
Или
когда
вы
обнимаете
друг
друга
Vems
är
vems
kvinna
Чья
это
чья
женщина
Vem
är
vems
man?
Кто
чей
муж?
Men
hon
säjer:
Jag
är
förälskad
bara
Но
она
говорит:
Я
просто
влюблена.
Det
är
det
hela
В
этом
все
дело.
Inte
i
dag,
inte
i
morgon
Ни
сегодня,
ни
завтра.
Jag
vet
inte
längre
vad
jag
vill
Я
больше
не
знаю,
чего
хочу.
Allt
jag
vet
är
att
jag
vill
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
хочу.
Stanna
i
den
här
himlen
lite
till
Побудь
в
этом
раю
еще
немного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! Feel free to leave feedback.