Lyrics and translation Ulf Lundell - Diamanter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
natt
gör
månen
allt
så
klart
Сегодня
ночью
луна
все
делает
таким
ясным
Det
vi
har
är
nånting
underbart
То,
что
у
нас
есть,
— это
нечто
чудесное
Du
och
jag
tillsammans
här
Ты
и
я
вместе
здесь
Igen
efter
dagar,
månader
Снова,
после
дней,
месяцев
Hjulen
dunkar,
rälsen
slår
Колеса
стучат,
рельсы
лязгают
Och
utanför
är
det
nattlig
vår
А
за
окном
весенняя
ночь
Fälten
badar
som
i
silver
Поля
купаются
в
серебре
Vi
släcker
lampan
och
öppnar
vin
Мы
гасим
свет
и
открываем
вино
Det
borde
va
såhär
oftare
för
oss
Так
должно
быть
чаще
у
нас
Vi
borde
va
på
väg
och
slippa
slåss
Мы
должны
быть
в
пути
и
не
сражаться
Mot
skuggor
och
bloss
С
тенями
и
вспышками
Jag
vill
inte
ha
några
briljanter
Мне
не
нужны
бриллианты
Eller
drömmar
om
villor
i
Lyckan
med
Или
мечты
о
виллах
в
Раю
с
Stillastående
liv
Застывшей
жизнью
Jag
vill
bara
vara
på
väg
genom
natten
Я
просто
хочу
быть
в
пути
сквозь
ночь
Med
dej
och
se
gryningen
komma
С
тобой
и
видеть,
как
приходит
рассвет
Med
diamanter
i
skyn
С
бриллиантами
в
небе
Det
tunga
svarta,
vad
är
det
värt?
Тяжелая
чернота,
чего
она
стоит?
Vad
ska
det
va
att
hålla
kärt?
Что
в
ней
такого
дорогого?
Finns
inget
annat,
finns
ändå
det
Нет
ничего
другого,
и
все
же
есть
Vi
har
vart
där,
ingen
hemlighet
Мы
были
там,
это
не
секрет
Men
nu
när
vi
lämnat
skuggorna
Но
теперь,
когда
мы
покинули
тени
Och
dras
mot
sol
och
ljus
igen
И
снова
тянемся
к
солнцу
и
свету
Då
har
vi
mest
över
för
vår
fest
Тогда
у
нас
есть
больше
для
нашего
праздника
En
fest
för
livet
när
det
är
som
bäst
Праздника
жизни,
когда
она
прекрасна
I
morgon
vill
jag
gå
av
nånstans
och
dansa
Завтра
я
хочу
сойти
где-нибудь
и
потанцевать
Nära
havet,
neråt
kusten
och
sen
У
моря,
вниз
по
побережью,
а
потом
Jag
vill
inte
ha
några
briljanter
Мне
не
нужны
бриллианты
Eller
drömmar
om
villor
i
Lyckan
Или
мечты
о
виллах
в
Раю
Med
stillastående
liv
С
застывшей
жизнью
Jag
vill
bara
va
på
väg
genom
natten
Я
просто
хочу
быть
в
пути
сквозь
ночь
Med
dej
och
se
gryningen
komma
С
тобой
и
видеть,
как
приходит
рассвет
Med
diamanter
i
skyn
С
бриллиантами
в
небе
Med
diamanter
...
С
бриллиантами
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! Feel free to leave feedback.