Lyrics and translation Ulf Lundell - Du tog mej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
tog
mej
ur
rännsten
där
jag
låg
Ты
вытащила
меня
из
канавы,
где
я
лежал.
Och
grät,
utfattig,
naken,
naken
och
rädd.
И
плакали,
без
гроша
в
кармане,
обнаженные,
обнаженные
и
напуганные.
Du
virade
in
mej
i
ditt
långa
hår.
Ты
завернула
меня
в
свои
длинные
волосы.
Och
bar
mej
sen
hem,
hem
till
din
bädd.
А
потом
отвез
меня
домой,
домой
к
твоей
кровати.
Jag
var
ynklig
och
galen
av
för
mycket
för
fort.
Я
был
жалок
и
безумен
слишком
быстро.
Jag
var
fylld
av
dårskap
och
död.
Я
был
полон
безумия
и
смерти.
Du
lät
mej
vila
och
höll
mej
sen
kvar.
Ты
дал
мне
отдохнуть,
а
потом
оставил
меня.
Du
gav
av
ditt
överflöd.
Ты
отдал
от
своего
изобилия.
Jag
hade
släckt
alla
ljus
som
fanns
Я
бы
погасил
все
огни,
что
были
там.
Kvar,
nyfödd
och
hungrig,
hungrig
och
arg.
Остался,
новорожденный
и
голодный,
голодный
и
злой.
Jag
frös
som
en
främling
i
främmande
land.
Я
замерз,
как
автомат
в
чужой
стране.
Jag
var,
jag
var
som
en
ensam
varg.
Я
был,
я
был
как
одинокий
волк.
Som
en
varg
utan
flock,
Как
волк
без
стада,
Utan
villebråds
död,
bara
månen
att
fråga
om
svar.
Без
смерти
виллебора,
только
Луна
просит
ответов.
När
viddernas
lockrop
tjöt
tomma
som
skal.
Когда
толпы
напевали
пустые,
как
ракушки.
Då
tog
du
hand
om
det
som
fanns
kvar.
Потом
ты
позаботился
о
том,
что
осталось.
Jag
hör
hjärtat
som
dunkar,
d
Я
слышу
стук
сердца,
Ди.
Et
slår
sina
slag,
det
är
bara
hjärtat,
bara
hjärtat
som
slår.
Itxi
его
дует,
это
просто
сердце,
только
heartxi.
Jag
tror
inget
annat
än
blodets
rytm.
Я
думаю
только
о
ритме
крови.
Jag
tror
bara
väntan,
väntan
och
vår.
Я
думаю,
это
просто
ожидание,
ожидание
и
весна.
Jag
krossas
av
längtan.
Я
раздавлен
тоской.
Jag
lider
mej
vill.
Я
страдаю.
Jag
vet
att
det
enda
som
finns
är
Я
знаю,
что
единственное,
что
существует-это
Kvinna
och
man
och
dom
barn
som
dom
får
Женщина,
мужчина
и
дети,
которых
они
получают.
Ändå
vill
jag
det
som
inte
finns.
Но
я
хочу
того,
чего
не
существует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! Feel free to leave feedback.