Ulf Lundell - Du tog mej - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ulf Lundell - Du tog mej




Du tog mej
Ты забрала меня
Du tog mej ur rännsten där jag låg
Ты забрала меня из сточной канавы, где я лежал
Och grät, utfattig, naken, naken och rädd.
И плакал, нищий, нагой, нагой и испуганный.
Du virade in mej i ditt långa hår.
Ты обернула меня своими длинными волосами.
Och bar mej sen hem, hem till din bädd.
И понесла меня домой, домой, в свою постель.
Jag var ynklig och galen av för mycket för fort.
Я был жалок и безумен от слишком многого и слишком быстрого.
Jag var fylld av dårskap och död.
Я был полон безумия и смерти.
Du lät mej vila och höll mej sen kvar.
Ты дала мне отдохнуть и потом удержала меня.
Du gav av ditt överflöd.
Ты поделилась своим изобилием.
Jag hade släckt alla ljus som fanns
Я погасил все огни, что были
Kvar, nyfödd och hungrig, hungrig och arg.
Оставлены, новорожденный и голодный, голодный и злой.
Jag frös som en främling i främmande land.
Я мерз, как чужак в чужой стране.
Jag var, jag var som en ensam varg.
Я был, я был как одинокий волк.
Som en varg utan flock,
Как волк без стаи,
Utan villebråds död, bara månen att fråga om svar.
Без убитой добычи, только луну спрашивать о ответах.
När viddernas lockrop tjöt tomma som skal.
Когда зов просторов выл пустотой, как скорлупа.
tog du hand om det som fanns kvar.
Тогда ты позаботилась о том, что осталось.
Jag hör hjärtat som dunkar, d
Я слышу, как бьется сердце, о
Et slår sina slag, det är bara hjärtat, bara hjärtat som slår.
Но стучит, это только сердце, только сердце бьется.
Jag tror inget annat än blodets rytm.
Я не верю ни во что, кроме ритма крови.
Jag tror bara väntan, väntan och vår.
Я верю только в ожидание, ожидание и весну.
Jag krossas av längtan.
Я раздавлен тоской.
Jag lider mej vill.
Я страдаю по своей воле.
Jag vet att det enda som finns är
Я знаю, что единственное, что есть, это
Kvinna och man och dom barn som dom får
Женщина и мужчина, и дети, которых они рождают.
Ändå vill jag det som inte finns.
И все же я хочу того, чего нет.





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! Feel free to leave feedback.