Ulf Lundell - Elden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ulf Lundell - Elden




Du kommer, går
Ты приходишь, уходишь.
Du är en ynnest jag får
Ты-мое одолжение.
Du är min vår, mitt sår
Ты-моя весна, моя рана.
Min räddning ut ur tidevarvens tystnad
Мое спасение из тишины временных кругов.
Du har mej där
Ты привел меня туда.
Där kärleken fräter och tär
Где любовь ревет и плачет.
Också parfymen du bär
Также духи, которые ты носишь.
Dröjer kvar kudden som en gåta
Задержись на подушке, словно загадка.
Och när du lämnar mej
И когда ты покинешь меня ...
Stannar jag kvar
Я останусь?
Och väntar dej
И жду тебя ...
Som en låga utan ljus
Словно пламя без света.
Som en drucken utan rus
Как пьяница без Русь.
Du är allt vad jag vill ha
Ты-все, чего я хочу.
Du tar, du ger
Ты берешь, ты отдаешь.
Du är den enda jag ser
Ты-единственная, кого я вижу,
Du är det enda som sker
ты-единственное, что происходит.
Som brinner, som en eld
Это горит, как огонь.
I dödstyst månsken
В мертвой тишине Лунный свет.
Och när du lämnar mej
И когда ты покинешь меня ...
Stannar jag kvar
Я останусь?
Och väntar dej
И жду тебя ...
Som en låga utan ljus
Словно пламя без света.
Som en drucken utan rus
Как пьяница без Русь.
Du är allt vad jag vill ha
Ты-все, чего я хочу.
Allt vad jag vill ha
Все, чего я хочу.
Du är allt vad jag vill ha
Ты-все, чего я хочу.





Writer(s): David Bowie


Attention! Feel free to leave feedback.