Ulf Lundell - Fel igen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ulf Lundell - Fel igen




När jag går trappan ner för schavotten
Когда я спускаюсь по лестнице с эшафота ...
än en gång med huvudet kvar
еще раз с левой головой
Leder korridoren backstage
Ведущий по коридору за кулисы
Till ditt ansikte
К твоему лицу.
Det här livet är en omöjlighet
Такая жизнь невозможна.
För en man i min ålder
Для мужчины моего возраста.
Ett kalt rum, hårda bänkar
Голая комната, жесткие скамьи.
Hårda ljud, ett härjat ansikte
Резкие звуки, изуродованное лицо.
Du säjer: Nej nej
Ты говоришь: Нет, нет.
Fel igen
Опять не то
Alltid fel igen
Снова и снова ошибаешься
Dina läppar är förseglade
Твои губы запечатаны.
Mina ord studsar mot väggarna
Мои слова отскакивают от стен.
Rätt men fel igen
Правильно, но опять неправильно.
Den gode allt förlåtande Fadern
Добрый всепрощающий отец
Har aldrig funnits
Никогда не существовало.
Grymmare att tro det än inte
Более жестоко верить в это, чем нет.
Den nåd som finns här är din handling
Благодать, которая здесь, - это твой поступок.
Din kärlek
Твоя любовь ...
Den du är mäktig: dom där munkarna där
Тот, в ком ты силен: те монахи там.
Går fridsamt i krig mot
Мирно идет война против
Stora Trumman
Большой Барабан
Deras ryggar kröks
Их спины изогнуты.
Dom dignar under Guds kärlek
Они рычат от любви к Богу.
Du säger: Nej nej
Ты говоришь: Нет, нет.
Fel igen
Опять не то
Alltid fel igen
Снова и снова ошибаешься
En hora ser det klarare
Шлюха видит это яснее.
Och tjuven viskar:
И вор шепчет:
Rätt men fel igen
Правильно, но опять неправильно.
Om allt är gener är religionen
Если все-гены, то религия -
Kampen mot generna
Борьба с генами.
Men om allt är gener
Но если все дело в генах
Om allt är gener ...
Если все дело в генах ...
Kvinnan lockar inte längre
Женщина больше не привлекает.
Som hon gjorde förr
Как она делала раньше.
Men ensamheten är för hård att bära
Но одиночество невыносимо.
Det medger jag
Я признаю это.
Krämar-radio och tv-idioti
Кремы-радио и телевидение-идиотизм
Köp min fitta, köp min skräck
Купи мою киску, купи мой страх.
Köp dej lycklig, köp en väg
Купи себе счастье, купи дорогу.
Köp ett mål, köp dej ett bättre liv
Купи цель, купи себе лучшую жизнь.
Schavotten är en tribunal
Эшафот-это трибунал.
Tribunalen en schavott
Трибунал a schavott
Du min okända tvillingsyster
Ты моя неизвестная сестра-близнец.
Med din lugna kärlek
С твоей спокойной любовью.
är vi fångna i samma säng?
неужели мы заперты в одной постели?
Ska vi mötas i ett gathörn
Может, встретимся на углу?
Av en slump eller en tanke
Случайно или по мысли
När den skrikande stjärnan
Когда кричащая звезда
Tvingar våren än en gång?
Снова форсировать весну?
Du säger: Nej nej
Ты говоришь: Нет, нет.
Fel igen
Опять не то
Alltid fel igen
Снова и снова ошибаешься
Hur du än försöker
Как это сделать
Får du foga dej till slut
Ты наконец присоединишься к нам
Rätt men
Но все же верно
Fel igen
Опять не то





Writer(s): ulf lundell


Attention! Feel free to leave feedback.