Lyrics and translation Ulf Lundell - Främmande stad (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Främmande stad (Remastered)
Чужой город (Remastered)
Välsigna
en
främling
i
en
främmande
stad
Благослови
незнакомца
в
чужом
городе,
Det
kan
va
din
bror
eller
syster
Это
может
быть
твой
брат
или
сестра.
Försök
om
du
kan
att
göra
honom
glad
Попробуй,
если
можешь,
сделать
его
счастливым,
Om
han
sitter
där
tung
och
dyster.
Если
он
сидит
там,
грустный
и
угрюмый.
Välsigna
en
främling
som
ingenstans
bor
Благослови
незнакомца,
у
которого
нет
дома,
Som
har
tagit
några
steg
för
många
Который
сделал
несколько
лишних
шагов,
Som
inte
längre
vill
Который
больше
не
хочет,
Som
inte
längre
tror
Который
больше
не
верит,
Som
tycker
dagarna
är
alltför
långa.
Которому
кажется,
что
дни
слишком
длинны.
Kanske
han
måste
slå
allt
i
kras
Может
быть,
ему
нужно
все
разрушить,
För
att
kunna
börja
om
från
grunden
Чтобы
начать
все
сначала.
Kanske
han
famlat
bland
flaskor
och
glas
Может
быть,
он
шарил
среди
бутылок
и
стаканов,
Tills
han
fann
sej
fången
och
bunden
Пока
не
оказался
в
плену
и
связан.
Välsigna
en
främling
i
en
främmande
stad
Благослови
незнакомца
в
чужом
городе,
Det
kan
va
din
bror
eller
syster
Это
может
быть
твой
брат
или
сестра.
Kanske
han
kommit
för
just
dina
ögons
skull
Может
быть,
он
пришел
именно
ради
твоих
глаз,
För
att
få
höra
dej
tala
om
våren
Чтобы
услышать,
как
ты
говоришь
о
весне.
Han
kanske
vill
försonas
innan
han
blir
till
mull
Может
быть,
он
хочет
примириться,
прежде
чем
превратится
в
прах,
Och
få
en
läkande
kyss
på
såren
И
получить
исцеляющий
поцелуй
на
свои
раны.
Kanske
han
sett
vad
som
ingen
såg
Может
быть,
он
увидел
то,
что
никто
не
видел,
Eller
hört
för
mycket
för
att
kunne
tala
Или
услышал
слишком
много,
чтобы
говорить.
Ta
med
honom
ut
på
din
vänliga
våg
Возьми
его
с
собой
на
свою
дружелюбную
волну,
Ta
med
honom
till
lundarna
svala
Отведи
его
в
прохладные
рощи.
Du
ser
hur
han
går
där
kvartererna
kring
Ты
видишь,
как
он
бродит
по
кварталам,
Som
om
inget
var
honom
nära
Как
будто
ничего
не
близко
ему,
Som
om
han
brydde
sej
just
ingenting
Как
будто
ему
совершенно
все
равно
Om
dom
älskande
och
dom
kära
На
влюбленных
и
дорогих.
Kanske
han
kommit
för
just
dina
ögons
skull
Может
быть,
он
пришел
именно
ради
твоих
глаз,
För
att
få
höra
dej
tala
om
våren
Чтобы
услышать,
как
ты
говоришь
о
весне.
Välsigna
en
främling
på
främmande
markj
Благослови
незнакомца
на
чужой
земле,
Han
bär
sina
ärr
som
medaljer
Он
носит
свои
шрамы,
как
медали.
Han
längtar
inte
längre
Он
больше
не
тоскует
Till
nån
blommande
park
По
какому-нибудь
цветущему
парку,
Så
ge
honom
några
liljekonvaljer
Так
подари
ему
несколько
ландышей,
Ge
honom
himlen
och
hav
och
sol
Подари
ему
небо,
море
и
солнце.
Kanske
han
har
glömt
bort
dom
Может
быть,
он
забыл
о
них.
Kanske
det
är
därför
Может
быть,
именно
поэтому
Som
han
ser
på
din
kjol
Он
смотрит
на
твою
юбку
Med
ögon
som
verkar
så
bortom
Глазами,
которые
кажутся
такими
далекими.
Jag
var
där
helt
nyss
Я
был
там
совсем
недавно,
I
din
främmande
stad
В
твоем
чужом
городе,
Och
jag
ville
så
gärna
prata
И
мне
так
хотелось
поговорить
Med
någon
som
kunde
göra
mej
glad
С
кем-то,
кто
мог
бы
меня
развеселить,
Som
visste
nåt
om
att
älska
och
hata
Кто
знал
что-то
о
любви
и
ненависти.
Välsigna
en
främling
på
främmande
mark
Благослови
незнакомца
на
чужой
земле,
Han
bär
sina
ärr
som
medaljer.
Он
носит
свои
шрамы,
как
медали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.