Lyrics and translation Ulf Lundell - För brödfödans skull
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snön
driver
virvlande
över
Снежные
сугробы
кружатся.
åkrar
och
fält
поля
и
поля,
Och
havet
ryter
och
slår
и
море
ревет
андси.
Mannen
i
traktorn
har
stereon
på
Человек
в
Тракторе
включил
стерео.
öppnar
dörren
och
säger
открывает
дверь
и
говорит,
Nu
är
det
långt
till
vår
что
это
долгий
путь
к
нашему.
Jag
har
isklumpar
i
skägg
och
hår
У
меня
ледяные
комки
в
Майе
и
волосах.
Jag
är
ute
och
går
med
en
Я
ухожу
гулять
с
...
Hund
som
heter
snö
Собака
по
имени
снег.
Det
är
inte
min,
det
är
en
annans
Это
не
мое,
это
чужое.
Mina
öron
vill
krypa
in
i
Мои
уши
хотят
заползти
внутрь.
Skallens
värme
och
vrår
Жар
и
рев
черепа.
Snön
sticker
mot
kinder
och
pannan
Снег
прилипает
к
щекам
и
лбу.
Och
ingen
har
kommit
och
sandat
И
никто
не
подошел,
и
сандат.
En
uppblandat
sibirian
husky
Смешанный
сибирский
хаски.
Hon
är
tyst,
drar
inte
i
kopplet
Она
молчит,
не
тянет
поводок.
Hennes
rätta
element
Ее
правый
элемент.
Vi
stretar
genom
skogen
Мы
сражаемся
через
лес.
Uppåt
uppåt
mot
toppen
Наверх!
Av
berget,
därute
är
det
grymma
havet
С
горы,
там
жестокое
море.
Ingen
seglare
seglar
där
nu
Нет
моряка,
плывущего
туда
сейчас.
En
fiskebåt
stampar
ut
eftersom
Рыбацкая
лодка
топает,
потому
что
Fiskaren
måste
Рыбак
должен:
För
brödfödans
skull
Ради
хлеба,
еды.
För
brödfödans
skull
Ради
хлеба,
еды.
Nåns
prins
vill
man
vara
Чей-то
принц
хочет
быть.
Nån
måste
man
va
viktig
för
Кого-то,
для
кого
ты
должен
быть
важен.
Någonstans
måste
man
betyda
nåt
Где-то
ты
должен
что-то
значить.
Nån
nytta
måste
man
göra
Ты
должен
сделать
что-то
полезное.
För
nån
annan
än
en
själv
Для
кого-то,
кроме
тебя
самого.
Man
måste
kunna
göra
grått
till
blått
Ты
должен
уметь
превращать
серое
в
синее.
Samvetet
måste
tåla
några
skott
Совесть
должна
выдержать
несколько
выстрелов.
Vi
kommer,
vi
går,
vi
lämnar
Мы
приходим,
мы
уходим,
мы
уходим.
Något
efter
oss
Что-то
после
нас.
Vi
får
ett
namn
och
några
minnesord
Мы
получаем
имя
и
некоторые
слова
памяти.
Ensam
är
ett
tempel,
men
två,
tre
Один-это
храм,
но
два,
три.
Kan
vara
bättre
runt
vin
och
Может
быть
лучше
вокруг
вина
и
...
Bröd
vid
ett
bord
Хлеб
за
столом.
Och
långt
därnere
sträcker
sej
det
И
далеко
внизу
она
тянется.
Grymma
havet
Жестокое
Море
...
Ingen
seglare
seglar
där
nu
Нет
моряка,
плывущего
туда
сейчас.
En
fiskebåt
stampar
ut
eftersom
Рыбацкая
лодка
топает,
потому
что
Fiskaren
måste
Рыбак
должен:
För
brödfödans
skull,
för
brödfödans
skull
Ради
хлеба,
ради
хлеба.
En
annan
dag,
ett
annat
år
Еще
один
день,
еще
один
год.
Sanden
i
glaset
rinner
ner
Theale
в
стекле
стекает
вниз.
Närsomhelst
nu
kan
ljuset
slockna
В
любое
время
свет
может
погаснуть.
Jag
vill
inte
se
det
men
det
är
vad
jag
ser
Я
не
хочу
этого
видеть,
но
это
то,
что
я
вижу.
Och
långt
därute
skummar
det
grymma
havet
И
далеко
там
пенится
жестокое
море.
Ingen
seglare
seglar
där
nu
Нет
моряка,
плывущего
туда
сейчас.
En
fiskebåt
stampar
ut
Рыбацкая
лодка
топает.
Eftersom
fiskaren
måste
Потому
что
рыбак
должен
...
För
brödfödans
skull
Ради
хлеба,
еды.
För
brödfödans
skull
Ради
хлеба,
еды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ulf lundell
Album
Skisser
date of release
30-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.