Ulf Lundell - Hav utan hamnar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ulf Lundell - Hav utan hamnar




Vad är väl bäst?
Что лучше всего?
Straight och ensam eller
Прямой и одинокий или
Packad i parken med dom andra?
Собралась в парке вместе с остальными?
Jag har inga val, solen känns som ett hån
У меня нет выбора, солнце кажется насмешкой.
När regnet kommer, blir jag lugn
Когда пойдет дождь, тогда я буду спокоен
Jag tar färjan i natt till rosornas ö
Сегодня вечером я отправлюсь на пароме на остров роз
akterdäck med en flaska vin
На кормовой палубе с бутылкой вина
Har du några drömmar hit med dom,
Если у тебя есть какие-то мечты, воплощай их в жизнь.,
Hit med dom snabbt,
Приведи их сюда побыстрее,
Det här är en hold-up!
Это ограбление!
Tomma fickor, tomt överallt
Пустые карманы, пусто везде
dessa hav utan hamnar
В этих морях без гаваней
Hav utan frid
Моря без покоя
Hav utan säkerhet
Моря без охраны
Hav utan tid
Моря без времени
Hav utan hamnar
Моря без портов
Hav liv och död
Море жизни и смерти
Hav där du drunknade
Море, в котором ты утонул
Hav, där jag är i nöd
Море, где я так нуждаюсь
Vi väntade vår. I maj var vintern kvar
Мы ждали своего. В мае зима оставалась
Men vi levde, skulle leva länge till
Но мы жили, будем жить еще долго, чтобы
Du sa det sista du förlorar är din överlägsna min
Ты сказал, что последнее, что ты потеряешь, - это свое превосходство надо мной.
spegeln låg hackad första dosen kokain
На зеркале лежала измельченная первая доза кокаина
Rädd föder rädd. Stark föder stark
Страх порождает страх. Старк порождает старка
Som om läget höll sig självt under kontroll
Как будто ситуация сама держала себя под контролем
Men du och jag vi skrek, vi skrek: "Ge med er!
Но ты и я, мы кричали, мы кричали: "Давай с тобой!
Vi vill leva som vi vill, utanför"
Мы хотим жить так, как мы хотим, снаружи"
Men allt är en enhet. Allt hör ihop
Но все является единым целым. Все должно быть вместе
Och inte ens du kunde hitta nån frälsning
И даже ты не смог бы найти никакого спасения
Och när du sen retat stormen till krig
И когда ты затем вызвал бурю к войне
var du ensam, var du utan hjälp
Тогда ты был один, тогда у тебя не было помощи
dessa hav utan hamnar
В этих морях без гаваней
Hav utan frid
Моря без покоя
Hav utan säkerhet
Моря без охраны
Hav utan tid
Моря без времени
Hav utan hamnar
Моря без портов
Hav liv och död
Море жизни и смерти
Hav där du drunknade
Море, в котором ты утонул
Hav, där jag är i nöd
Море, где я так нуждаюсь





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! Feel free to leave feedback.