Lyrics and translation Ulf Lundell - Hemlös
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
är
hemlös
här
Я
бездомный
здесь,
Med
mina
vilda
vanor
och
mina
drömmar
Со
своими
дикими
привычками
и
мечтами.
Snöfall
i
april
och
jag
är
rastlös
Снегопад
в
апреле,
и
я
беспокоен.
Tiden
kommer
hit
och
gör
sej
påmind
Время
приходит
сюда
и
напоминает
о
себе.
Halva
livet
kvar
och
ändå
så
försvinnande
kort
Половина
жизни
еще
впереди,
и
все
же
она
так
исчезающе
коротка.
Allt
för
hoppet,
allt
för
tron
på
kärleken
Всё
ради
надежды,
всё
ради
веры
в
любовь,
För
susande
vind
i
träden
och
en
enda
värmande
dag
Ради
шелеста
ветра
в
деревьях
и
единственного
тёплого
дня.
Det
står
en
ängel
ute
på
isen
inatt
На
льду
стоит
ангел
этой
ночью,
En
ängel
med
gyllene
hår
Ангел
с
золотыми
волосами.
Jag
sitter
här
förundrad,
stum
inatt
Я
сижу
здесь,
изумлённый,
безмолвный
этой
ночью.
En
ängel
på
isen
med
gyllene
hår
Ангел
на
льду
с
золотыми
волосами.
Främlingar
idag
Сегодня
мы
чужие,
Men
förut
vänner
med
visioner
Но
прежде
были
друзьями,
полными
мечтаний.
Jag
antar
att
det
bara
är
som
det
ska
Полагаю,
всё
так,
как
должно
быть.
Dags
att
ge
sej
av
igen
till
sagorna
Пора
снова
отправиться
в
сказки.
Ett
diktat
liv
är
ett
liv
som
är
lättare
att
ta
Выдуманная
жизнь
— это
жизнь,
которую
легче
принять.
Barnen
står
och
tjurar,
vill
inte
följa
med
in
Дети
дуются,
не
хотят
идти
внутрь,
I
vuxenvärldens
krav
på
allvarsamhet
В
мир
взрослых,
требующий
серьёзности.
Det
står
en
ängel
...
На
льду
стоит
ангел...
Lyckan
är
en
uppgift
Счастье
— это
задача.
En
man
måste
bevisa
att
han
finns
Мужчина
должен
доказать,
что
он
существует.
Lyckan
är
en
handling
Счастье
— это
действие.
En
man
måste
göra
nåt
som
han
minns
Мужчина
должен
сделать
что-то,
что
он
запомнит.
Ikväll
ska
brasor
brinna
Сегодня
вечером
будут
гореть
костры,
För
att
fira
vårens
ankomst
Чтобы
отпраздновать
приход
весны.
Jag
ska
sjunga
in
i
flammorna
Я
буду
петь
в
пламя,
Som
alla
andra
och
ett
enda
nattligt
andetag
av
äventyr
Как
и
все
остальные,
и
одного
ночного
вздоха
приключений
Är
nog
för
att
själen
ska
vända
och
gå
mot
ljuset
igen
Достаточно,
чтобы
душа
повернулась
и
снова
пошла
к
свету.
Allt
för
hoppet,
allt
för
tron
på
människan
Всё
ради
надежды,
всё
ради
веры
в
человека.
En
lögn
är
bättre
än
en
sanning
som
ingenstans
bär
Ложь
лучше,
чем
правда,
которая
никуда
не
ведёт.
Det
står
en
ängel
...
На
льду
стоит
ангел...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.