Ulf Lundell - Hon måste va en kristen kommunist - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ulf Lundell - Hon måste va en kristen kommunist




Hon måste va en kristen kommunist
Она, должно быть, христианская коммунистка
Hon är vacker som en framtid
Она прекрасна, как будущее
Och hennes röst är ren och lugn
И голос её чист и спокоен
Hon ler åt dina frågor
Она улыбается твоим вопросам
Hennes hand din är lite tung
Её рука на твоей немного тяжела
Ditt liv är ett enda trassel
Твоя жизнь один сплошной хаос
Hennes liv är i hamn
Её жизнь тихая гавань
Hon har en tro och en karta och en vidöppen famn
У неё есть вера, и карта, и широко раскрытые объятия
När hon säger det hon säger menar hon vartenda ord
Когда она говорит то, что говорит, она имеет в виду каждое слово
Hon är en sten under benet den här världens vickande bord
Она камень под ножкой шатающегося стола этого мира
Hon går vattnet med hennes samhällskontrakt
Она ходит по воде со своим социальным контрактом
Du letar efter sprickorna och granskar noga orden hon sagt
Ты ищешь трещины и тщательно изучаешь слова, которые она произнесла
Om Gud är död och alla ideologier har rasat samman
Если Бог мёртв, и все идеологии рухнули
Hur kan hon vara naiv
Как она может быть такой наивной
Hur kan hon trotsa det här mörkret med den där flamman
Как она может противостоять этой тьме с этим пламенем
Hon lämnar sitt jobb varje dag klockan fem
Она уходит с работы каждый день в пять
Du står där och väntar och du följer henne hem
Ты стоишь там и ждешь, и следуешь за ней домой
Hon måste va en kristen kommunist
Она, должно быть, христианская коммунистка
Hon säger: Den förste nu kommer snart att vara sist
Она говорит: Первый теперь скоро будет последним
Hon måste va en kristen kommunist
Она, должно быть, христианская коммунистка
Hon säger: Du måste älska din nästa som du älskar dig själv
Она говорит: Ты должен любить ближнего своего, как самого себя
Men du kan inte älska dig själv
Но ты не можешь любить себя
İnte älska dig själv, inte älska dig själv
Не можешь любить себя, не можешь любить себя
Du tar hennes hand du tar henne i famn
Ты берёшь её руку, ты обнимаешь её
Du vill att hon ska förlösa dej fram till dej själv
Ты хочешь, чтобы она привела тебя к самому себе
İn till dig själv
К самому себе
Du vill ha hennes kärlek men du kan inte ta emot den
Ты хочешь её любви, но ты не можешь её принять
Hon måste va en kristen kommunist
Она, должно быть, христианская коммунистка
Hon säger: Den förste nu kommer snart att va sist
Она говорит: Первый теперь скоро будет последним
Hon måste va en kristen kommunist
Она, должно быть, христианская коммунистка
Och du är en spillra bland spillrorna i en sönderslagen värld
А ты осколок среди обломков разбитого мира
Men hon står där med sin fackla och säger
Но она стоит там со своим факелом и говорит
Allt ska bli bättre
Всё будет хорошо
Vi ska bygga en bättre värld
Мы построим лучший мир
En bättre värld
Лучший мир






Attention! Feel free to leave feedback.