Ulf Lundell - Jag Saknar Dej - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ulf Lundell - Jag Saknar Dej




Jag Saknar Dej
Я скучаю по тебе
Nu biter frosten igen
Мороз снова кусается,
Parkerna brinner som eld
Парки горят, как огонь,
Och himlen över Västerbron är
И небо над Вестерброном
Gaslågeblå nu ikväll
Цвета газового пламени сегодня вечером.
Jag ser ut över stan
Я смотрю на город,
Du är där nånstans
Ты где-то там,
Ensam eller kanske i en
Одна или, может быть, в
Annan mans famn
Объятиях другого мужчины.
Ett hår som kastar till i vimlet
Волосы, мелькнувшие в толпе
Utanför en affär
Возле магазина.
Jag har sett det några gånger nu
Я видел это несколько раз,
Men du är inte där
Но это была не ты.
En doft går genom rummen
Аромат витает в комнатах,
En röst i en biosalong
Голос в кинозале,
Ett brev som aldrig kommer
Письмо, которое никогда не придет,
En radio, en sång
Радио, песня.
Jag längtar inte längre efter att ha dig här
Я больше не мечтаю о том, чтобы ты была здесь,
Men jag saknar dig
Но я скучаю по тебе.
Som om min själ har gått ifrån mig för att vara hos dig
Как будто моя душа покинула меня, чтобы быть с тобой,
saknar jag dig
Так сильно я скучаю по тебе.
Jag önskar att jag aldrig hade träffat dig där
Жалею, что встретил тебя тогда,
Såna som vi vet nog inte vad kärlek är
Такие, как мы, не знают, что такое любовь.
Men jag saknar dig
Но я скучаю по тебе.
Nu lyfter man båtarna ur kanalen
Лодки поднимают из канала,
Snart fryser fjärden här till is
Скоро залив замерзнет,
Snart sjunker de här tornen och taken ner i ett
Скоро эти башни и крыши утонут в
Råkallt dis
Ледяном тумане.
Folk därute bryter upp och flyttar in
Люди покидают свои дома и переезжают сюда
Från småstäder, skogar, från tristessens vinande vind
Из маленьких городов, лесов, от пронизывающего ветра тоски.
Vi tar oss fram gott vi kan mellan dröm och verklighet
Мы пробираемся, как можем, между мечтой и реальностью,
Vi blir vad vi väljer, vi blir vår ensamhet
Мы становимся тем, что выбираем, мы становимся своим одиночеством.
Jag längtar inte längre efter att ha dig här
Я больше не мечтаю о том, чтобы ты была здесь,
Men jag saknar dig
Но я скучаю по тебе.
Som om min själ har gått ifrån mig för att vara hos dig
Как будто моя душа покинула меня, чтобы быть с тобой,
saknar jag dig
Так сильно я скучаю по тебе.
Jag önskar att jag aldrig hade träffat dig där
Жалею, что встретил тебя тогда,
Såna som vi vet nog inte vad kärlek är
Такие, как мы, не знают, что такое любовь.
Men jag saknar dig
Но я скучаю по тебе.
Den här kärleken hänger kvar
Эта любовь висит в воздухе,
Som en hemlös hänger kvar i en bar
Как бездомный засиживается в баре.
Stolarna bordet, alla har gått
Стулья на столах, все ушли,
Han sitter kvar där han sitter, som om han inget förstått
Он сидит там же, как будто ничего не понял.
Som om min själ har gått ifrån mig för att vara hos dig
Как будто моя душа покинула меня, чтобы быть с тобой,
saknar jag dig
Так сильно я скучаю по тебе.
Vid ett middagsbord bland folk, i en tunnelbanevagn
За обеденным столом среди людей, в вагоне метро,
saknar jag dig
Тогда я скучаю по тебе.
Som vintern saknar våren, som den kloke saknar dåren
Как зима скучает по весне, как мудрый скучает по глупцу,
Som en salva över såren, som herden saknar fåren
Как бальзам на раны, как пастух скучает по овцам,
Saknar jag dig
Скучаю я по тебе.
När jag känner doften av äpplena Södermalmstorg
Когда я чувствую запах яблок на площади Сёдермальмстор
När jag tyngs ner av en börda, pressas av en sorg
Когда меня тяготит груз, давит печаль,
Som viskar i mitt öra att jag varken kan eller vill
Которая шепчет мне на ухо, что я не могу и не хочу
Älska igen, att min kärlek inte räcker till
Любить снова, что моей любви не хватает,
Att jag är död för livet, att det är över och förblir det
Что я мертв для жизни, что все кончено и так останется,
Jag inte hittar nånting som jag finner nån glädje i
Что я не нахожу ничего, что приносило бы мне радость,
saknar jag dig
Тогда я скучаю по тебе.





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! Feel free to leave feedback.