Lyrics and translation Ulf Lundell - Jag vill ha fest
Regnet
har
dragit
bort
över
dom
Дождь
утащил
их
прочь.
Böljande
kullarna
Перекати-поле.
Solen
ångar
upp
gräset
Солнце
распарывает
траву.
Fåglarna
sjunger
igen
Птицы
снова
поют.
Det
doftar
så
gott,
öppna
fönstren
Здесь
так
хорошо
пахнет,
открой
окна.
Låt
allt
komma
in
som
vill
in
Пусть
все
войдет
кто
хочет
Utan
dom
som
svischar
förbi
i
Без
тех,
кто
проходит
мимо.
Gräddfilerna,
tränger
sig
in
Сметана,
проникающая
внутрь
Långt
bort
från
dom
Далеко
от
них.
Långt
bort
från
dom
Далеко
от
них.
Jag
vill
ha
fest
Я
хочу
вечеринку
Duka
bordet,
ring
grannarna
Накрой
стол,
позови
соседей.
Korka
upp
vinet,
packa
cd-växlarn
full
Откупоривай
вино,
упаковывай
полный
CD-чейнджер.
Sätt
den
på
random
Поставь
его
на
произвол
судьбы
Sparka
till
den
så
blandar
den
Пни
его,
и
он
смешается.
Min
egen
lyckas
smed
Мой
собственный
кузнец
успеха
Min
olyckas
också,
det
är
klart
Мой
несчастный
случай,
конечно,
тоже.
Men
jag
har
aldrig
stått
Но
я
никогда
не
стояла
на
ногах.
Med
mössan
i
hand
Со
шляпой
в
руке.
Jag
har
aktar
mig
för
rost
och
slagg
Я
уважаю
ржавчину
и
шлак.
Jag
har
stretat
emot
Я
боролся.
Så
gott
jag
kunnat
och
kan
Как
могу,
так
и
могу.
Har
vi
råd
att
förlora
mer
än
Можем
ли
мы
позволить
себе
потерять
больше,
чем
Vad
vi
redan
förlorat
Что
мы
уже
потеряли
Finns
det
nånting
vi
kan
ta
tillbaka?
Есть
ли
что-нибудь,
что
мы
можем
вернуть?
Är
det
nånting
vi
kan
göra
Мы
можем
что
нибудь
сделать
Har
vi
mod
och
svärd
nog
att
ha
ihjäl
Хватит
ли
у
нас
смелости
и
меча,
чтобы
убивать?
Den
här
tidens
djävlar
och
drakar?
Дьяволы
и
драконы
нашего
времени?
Vi
kan
ta
ner
dom
Мы
можем
уничтожить
их.
Vi
kan
ta
ner
dom
Мы
можем
уничтожить
их.
Jag
vill
ha
fest
...
Я
хочу
вечеринку
...
Bordet
i
skugga,
solen
som
bränner
Стол
в
тени,
солнце
палит.
Tre
språk,
bekanta,
gäster
Три
языка,
знакомые,
гости.
Främlingar
och
vänner
Незнакомцы
и
друзья
Vi
kommer,
vi
stannar
ett
tag
Мы
едем,
мы
остаемся
на
некоторое
время.
Så
låt
oss
ha
fest
denna
vackra
dag
Так
что
давайте
устроим
вечеринку
в
этот
прекрасный
день
Efter
regnet
mens
vi
kan,
mens
vi
kan
После
дождя
мужчины,
мы
можем,
мужчины,
мы
можем
Mens
vi
kan,
mens
vi
kan
Точка,
мы
можем,
точка,
мы
можем
Min
vackra
vän!
Мой
прекрасный
друг!
Var
är
min
nyckel
Где
мой
ключ
Var
är
min
cykel
Где
мой
велосипед
Måste
ner
till
vattenfallet
ett
tag
Надо
ненадолго
спуститься
к
водопаду.
Slänga
min
kropp
i
det
Брось
в
нее
мое
тело
Kalla
vattnet
Холодная
вода
Då
blir
jag
frisk
och
glad
Тогда
я
буду
здорова
и
счастлива.
Nära
till
dej,
nära
till
dej
Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой.
Jag
vill
ha
fest
...
Я
хочу
вечеринку
...
Bordet
i
skuggan
Столик
в
тени.
Solen
som
bränner
...
Солнце,
которое
горит
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulf Lundell
Album
Trunk
date of release
27-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.