Lyrics and translation Ulf Lundell - Johnny, Linnea & Bart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny, Linnea & Bart
Джонни, Линнея и Барт
Jonny
Linnéa
och
Bart
Джонни,
Линнея
и
Барт,
Dom
sitter
i
den
mörka
natt
Сидят
в
темноте
ночной,
Bekvämt
på
kuddar
av
persiskt
snitt
Уютно
устроившись
на
подушках
персидских,
Vid
kakelugnens
eld
У
камина
огонь
горит.
På
bordet
ligger
piporna
runtom
en
blandad
hög
На
столе
— трубки
вокруг
смеси
разномастной
кучкой.
Jonny
Linnéa
och
Bart
Джонни,
Линнея
и
Барт,
Säj,
vart
är
ni
på
väg,
säj
vart
Скажите,
куда
вы
путь
держите,
скажите
куда?
Jonny
vill
helst
av
allt
dö
Джонни
мечтает
лишь
об
одном
— умереть,
Där
kan
han
odla
hampa
fritt
Там
он
сможет
коноплю
растить
на
свободе,
Och
slippa
politik
И
от
политики
уйти,
Det
unkna
vatten
som
han
nu
ses
tvingas
omges
av
От
затхлой
воды,
что
окружает
его
сейчас,
Ska
Jonny,
det
lovar
han,
nån
gång
Джонни,
он
клянется,
однажды,
Förvandla
till
musik
och
sång
Превратит
все
это
в
музыку
и
песни.
Linnéa
ska
öppna
butik
Линнея
откроет
свой
магазин,
Där
hon
ska
sälja
nyromantik
Где
будет
продавать
неоромантику,
Och
den
som
kliver
i
lokalen
in
И
каждого,
кто
в
магазин
войдет,
Ska
hälsas
med
en
kram
Она
встретит
объятиями.
Det
blir
nog
mindre
trist
tror
hon
när
hon
får
sin
butik
Станет,
наверное,
меньше
грусти,
думает
она,
когда
будет
свой
магазин.
Fast
vägen
är
tung
är
hon
klok
Хоть
путь
и
труден,
она
умна,
Hon
har
skaffat
sej
en
sparbanksbok
Завела
себе
сберкнижку
она.
Bart
har
skaffat
broschyr
Барт
раздобыл
себе
брошюру,
På
en
Harley
Davidson
som
är
dyr
На
Харлей
Дэвидсон,
что
стоит
дорого.
I
örat
har
han
silverring
В
ухе
у
него
серебряное
кольцо,
På
bröstet
har
han
hår
На
груди
у
него
волосы.
Den
bittra
filmen
är
hans
pryl
och
bågen
hans
vision
Горькое
кино
— его
страсть,
а
байк
— его
видение.
Och
närsomhelst
nu,
säger
Bart
И
вот-вот,
говорит
Барт,
Drar
jag
söderöver
med
pick
och
pack
Соберусь
и
рвану
на
юг
со
всем
своим
скарбом.
Jonny
Linnéa
och
Bart
Джонни,
Линнея
и
Барт,
Dom
sover
i
den
svarta
natt
Спят
в
темноте
ночной.
Av
allt
det
kitt
som
Jonny
köpt
От
всей
той
дури,
что
Джонни
купил,
Är
bara
aska
kvar
Остался
только
пепел.
Och
utanför
står
gryningen,
så
full
av
nyfött
liv
А
за
окном
рассвет,
полный
новой
жизни.
Men
Jonny
Linnéa
och
Bart
Но
Джонни,
Линнея
и
Барт,
Säj,
kommer
ni
nånsin
nåt
vart
Скажите,
добьетесь
ли
вы
когда-нибудь
чего-нибудь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! Feel free to leave feedback.