Ulf Lundell - Klockorna - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ulf Lundell - Klockorna




Klockorna
The Bells
Hit når sällan ljudet av klockorna
The sound of the bells rarely reaches here
Från kyrkan borta i mörkret
From the church in the distance, cloaked in darkness
Uppe kullen där dom döda sover
On the hill where the dead sleep
När jag var ung hörde jag dom slå
When I was young, I would hear them chime
Varje söndag som aldrig släpade sej fram
On Sundays that never seemed to drag
Som söndagarna kan göra nu
Like Sundays do now
Som körde framåt lite grann och sen fick stå
Lurching forward a bit before screeching to a halt
Tom och jag drog längs vägarna
Empty, I would roam the roads
Genom skogarna
Through the forests
Vi var vänner utan tvång utan kval
We were friends without obligation or distress
Han hade sitt hemma hos sej, jag hade mitt
He had his home, and I had mine
Vi ville bara ut från allt ett tag
We just wanted to get away from it all for a while
Livet är en labyrint
Life is a labyrinth
Man får leta sej fram igenom
You must search your way through
Där är en guldtråd, där en smaragd
There's a golden thread, and an emerald
Där lite guld, diamanter
There's gold, and there are diamonds
Tom var en diamant, vet inte var han är idag
Tom was a diamond, and I wonder where he is today
Vänner som unga, sen börjar livet lösas upp i sina
Friends when we were young, then life begins to dissolve its
Konturer och kanter.
Outlines and edges.
Det står en man uppe kullen
A man stands on the hill
Han har inget annat för sej
With nothing better to do
Än att blåsa ut tiden
Than to blow time away
Ur sitt gyllene horn
From his golden horn
Nere i staden gatorna
Down in the city streets
Talar man ett annat språk nu
They're speaking another language now
Som om vi aldrig funnits
As if we never existed
Aldrig gått hemåt i gryningen över Skurubron
Never walked home at dawn across the Skuru Bridge
Tom och jag drog längs vägarna
Tom and I would roam the roads
jakt efter sommargästernas flickor
In search of summer guests' girls
Gräsmattorna, badhusen
The lawns, the bathhouses
Hundarna, vikarna
The dogs, the coves
Baggensfjärdens solglitterfickor
The sun-drenched pockets of Baggensfjärden
Livet är en labyrint ...
Life is a labyrinth ...
Jag förlorade ett slag igår
I lost a battle yesterday
En skitsak egentligen
A trifle, really
Men den förgiftar luften här som
But it poisons the air here like
Ett aldrig helt läkande sår
A wound that never quite heals
En ensam man förmår inte mycket
One man alone can't accomplish much
Emot makten och eliten
Against power and the elite
Vill dom bryta mot lagen gör dom det
If they want to break the law, they will
Dom har sin egen rätt, sin egen lag
They have their own justice, their own law
Hit når sällan ljudet av klockorna
The sound of the bells rarely reaches here
Från kyrkan borta i mörkret
From the church in the distance, cloaked in darkness
Uppe kullen där dom döda sover
On the hill where the dead sleep
När jag var ung hörde jag dom slå
When I was young, I would hear them chime





Writer(s): ulf lundell


Attention! Feel free to leave feedback.