Lyrics and translation Ulf Lundell - Klockorna
Hit
når
sällan
ljudet
av
klockorna
Удар
редко
доходит
до
звона
колоколов.
Från
kyrkan
borta
i
mörkret
Из
церкви
в
темноте
...
Uppe
på
kullen
där
dom
döda
sover
На
холме,
где
спят
мертвецы.
När
jag
var
ung
hörde
jag
dom
slå
Когда
я
был
молод,
я
слышал,
как
они
били.
Varje
söndag
som
aldrig
släpade
sej
fram
Каждое
воскресенье,
которое
никогда
тебя
не
тащило.
Som
söndagarna
kan
göra
nu
Как
и
воскресенья
сейчас.
Som
körde
framåt
lite
grann
och
sen
fick
stå
Кто
чуть-чуть
проехал
вперед,
а
потом
должен
был
выстоять?
Tom
och
jag
drog
längs
vägarna
Том
и
я
подъехали
по
дорогам.
Genom
skogarna
Сквозь
леса
...
Vi
var
vänner
utan
tvång
utan
kval
Мы
были
друзьями
без
принуждения,
без
сомнений.
Han
hade
sitt
hemma
hos
sej,
jag
hade
mitt
У
него
был
свой
дом
с
тобой,
у
меня
был
свой.
Vi
ville
bara
ut
från
allt
ett
tag
Мы
просто
хотели
избавиться
от
всего
на
какое-то
время.
Livet
är
en
labyrint
Жизнь-это
лабиринт.
Man
får
leta
sej
fram
igenom
Ты
должен
заглянуть.
Där
är
en
guldtråd,
där
en
smaragd
Есть
золотая
нить,
где
изумруд.
Där
lite
guld,
diamanter
Где
немного
золота,
бриллиантов?
Tom
var
en
diamant,
vet
inte
var
han
är
idag
Том
был
бриллиантом,
не
знаю,
где
он
сейчас.
Vänner
som
unga,
sen
börjar
livet
lösas
upp
i
sina
Друзья
так
молоды,
что
жизнь
начинает
растворяться
в
их
Konturer
och
kanter.
Контурах
и
краях.
Det
står
en
man
uppe
på
kullen
На
холме
есть
человек.
Han
har
inget
annat
för
sej
У
него
для
тебя
больше
ничего
нет.
Än
att
blåsa
ut
tiden
Чем
выдуть
время?
Ur
sitt
gyllene
horn
Из
его
Золотого
Рога.
Nere
i
staden
på
gatorna
Внизу,
в
городе,
на
улицах.
Talar
man
ett
annat
språk
nu
Если
ты
сейчас
говоришь
на
другом
языке
...
Som
om
vi
aldrig
funnits
Как
будто
мы
никогда
не
существовали.
Aldrig
gått
hemåt
i
gryningen
över
Skurubron
Никогда
не
уходил
домой
на
рассвете
над
мостом
Скуру.
Tom
och
jag
drog
längs
vägarna
Том
и
я
подъехали
по
дорогам.
På
jakt
efter
sommargästernas
flickor
В
поисках
девушек
летних
гостей.
Gräsmattorna,
badhusen
Газоны,
бани.
Hundarna,
vikarna
Собаки,
заливы
...
Baggensfjärdens
solglitterfickor
Солнечные
блестящие
карманы
Baggensfjärden.
Livet
är
en
labyrint
...
Жизнь-это
лабиринт
...
Jag
förlorade
ett
slag
igår
Вчера
я
потерял
удар.
En
skitsak
egentligen
Кусок
дерьма.
Men
den
förgiftar
luften
här
som
Но
он
отравляет
воздух,
как
будто
...
Ett
aldrig
helt
läkande
sår
Никогда
полностью
не
заживающая
рана.
En
ensam
man
förmår
inte
mycket
А2015
человек
не
может
сделать
много.
Emot
makten
och
eliten
Против
власти
и
элиты.
Vill
dom
bryta
mot
lagen
så
gör
dom
det
Если
они
хотят
нарушить
закон,
они
это
сделают.
Dom
har
sin
egen
rätt,
sin
egen
lag
У
них
есть
свое
право,
свой
закон.
Hit
når
sällan
ljudet
av
klockorna
Удар
редко
доходит
до
звона
колоколов.
Från
kyrkan
borta
i
mörkret
Из
церкви
в
темноте
...
Uppe
på
kullen
där
dom
döda
sover
На
холме,
где
спят
мертвецы.
När
jag
var
ung
hörde
jag
dom
slå
Когда
я
был
молод,
я
слышал,
как
они
били.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ulf lundell
Album
Skisser
date of release
30-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.