Lyrics and translation Ulf Lundell - Kär och galen
Nu
trånar
sorg
och
vemod
efter
rum
Теперь
печаль
и
печаль
жаждут
места.
Och
lyckan
drar
sin
sista
suck
И
счастье
испускает
свой
последний
вздох.
Allting
tycks
över
och
förbi
Кажется,
все
повторяется
снова
и
снова.
Jag
står
i
blåsten,
vattenögd
och
stum
Я
стою
на
ветру,
безмолвный,
с
глазами,
полными
слез.
Och
längtar
efter
Tom
och
Huck
И
тоскует
по
тому
и
Геку.
Och
floden,
flotten,
dagdriveri
И
река,
и
плот,
и
бездельники.
Gud,
du
borde
gjort
mig
något
lugnare
Боже,
ты
должен
был
сделать
меня
немного
спокойнее.
Eller
få
mig
till
att
leva
som
jag
lär
Или
заставь
меня
жить
так,
как
я
учу.
Det
här
hjärtat
du
när
Это
сердце
ты
когда
Har
nog
av
besvär
У
меня
достаточно
проблем.
Jag
vaknar
under
borden
utan
hopp
Я
просыпаюсь
под
столами
без
надежды.
Långt
från
hem
och
redbarhet
Вдали
от
дома
и
целостности.
Pank
och
utbränd,
blåst
och
slut
Сломалась
и
сгорела,
взорвалась
и
закончилась.
Jag
vet
jag
borde
sköta
om
min
kropp
Я
знаю,
что
должна
заботиться
о
своем
теле.
Och
slåss
mot
törst
och
vilsenhet
И
бороться
с
жаждой
и
дикостью.
Och
stänga
in
det
som
vill
ut
И
отключи
то,
что
хочет
выйти
наружу.
Jag
tvingar
in
mig
under
knog
och
gnetande
Я
заставляю
себя
сжать
кулаки
и
грызть.
Och
tänker
med
förnuft
på
gods
och
gull
И
подумай
здраво
о
богах
и
чаках.
Tills
månen
är
full
До
полной
луны.
Då
slås
allt
omkull
Тогда
все
рушится.
Kom
och
gör
mej
kär
och
galen
Приди
и
заставь
меня
любить
и
сходить
с
ума
Kär
och
galen
igen
Влюблен
и
снова
безумен.
Kär
och
galen
Влюблен
и
безумен.
Nog
för
att
stå
för
vad
jag
gör
Достаточно,
чтобы
стоять
на
своем.
Kär
och
galen
Влюблен
и
безумен.
Kär
och
galen
igen
Влюблен
и
снова
безумен.
Det
är
allt
jag
vill
va
Это
все
чего
я
хочу
не
так
ли
Dag
efter
dag
День
за
днем.
Tills
jag
skrålar
besatt
i
änglarnas
kör
Пока
я
не
закричу
одержимый
в
хоре
Ангелов
De
föder
upp
dig
på
lögnen
om
ett
liv
Они
кормят
тебя
ложью
жизни.
Där
svart
är
svart
och
vitt
är
vitt
Где
черное-это
черное,
а
белое-это
белое.
Och
skammen
ska
du
bära
som
en
mask
И
позор,
который
ты
должен
носить
как
маску.
Du
växer
upp
med
ryggen
full
av
kniv
Ты
растешь
с
ножом
в
спине.
Och
ingenting
runt
om
är
ditt
И
ничто
вокруг
не
принадлежит
тебе.
De
vill
ha
dig
som
i
en
liten
ask
Они
хотят
тебя,
как
в
маленькой
коробке.
Men
vänder
du
ditt
ansikte
mot
himlarna
Но
обращаешь
ли
ты
свое
лицо
к
небесам?
Förstår
du
snart
att
allt
vad
du
vill
ha
Скоро
ли
ты
поймешь,
что
это
все,
чего
ты
хочешь?
Får
du
gå
ut
och
ta
Ты
можешь
выйти
и
взять
Det
vill
säga
om
du
vill
va
Это
если
ты
хочешь
а
Kär
och
galen
Влюблен
и
безумен.
Kär
och
galen
igen
Влюблен
и
снова
безумен.
Kär
och
galen
Влюблен
и
безумен.
Nog
för
att
stå
för
vad
du
gör
Достаточно,
чтобы
выдержать
то,
что
ты
делаешь.
Kär
och
galen
Влюблен
и
безумен.
Kär
och
galen
igen
Влюблен
и
снова
безумен.
Det
är
allt
jag
vill
va
Это
все
чего
я
хочу
не
так
ли
Dag
efter
dag
День
за
днем.
Tills
jag
skrålar
besatt
i
änglarnas
kör
Пока
я
не
закричу
одержимый
в
хоре
Ангелов
Du
ska
knäckas
i
lumpen
Ты
прорвешься
в
армию.
Och
sen
trycka
i
sumpen
А
потом
затолкать
в
отстойник.
I
väntan
på
råd
Жду
совета.
Från
Samhällets
Råd
Общественный
Совет
Du
kan
få
vänta
i
år
Ты
можешь
подождать
в
этом
году.
På
din
tillvaros
vår
Весной
твоего
существования
Men
har
du
råd
med
det?
Но
можете
ли
Вы
себе
это
позволить?
Vill
du
sitta
och
se
Хочешь
посидеть
и
посмотреть
Hur
din
tid
och
längtan
försvinner
utan
spår?
Как
ваше
время
и
желание
исчезают
без
следа?
Kär
och
galen
Влюблен
и
безумен.
Kär
och
galen
igen
Влюблен
и
снова
безумен.
Kär
och
galen
Влюблен
и
безумен.
Nog
för
att
stå
för
vad
du
gör
Достаточно,
чтобы
выдержать
то,
что
ты
делаешь.
Kär
och
galen
Влюблен
и
безумен.
Kär
och
galen
igen
Влюблен
и
снова
безумен.
Det
är
allt
jag
vill
va
Это
все
чего
я
хочу
не
так
ли
Dag
efter
dag
День
за
днем.
Tills
jag
skrålar
besatt
i
änglarnas
kör
Пока
я
не
закричу
одержимый
в
хоре
Ангелов
Kär
och
galen
Влюблен
и
безумен.
Kär
och
galen
igen
Влюблен
и
снова
безумен.
Kär
och
galen
Влюблен
и
безумен.
Kär
och
galen
igen
Влюблен
и
снова
безумен.
Kär
och
galen
Влюблен
и
безумен.
Kär
och
galen
igen
Влюблен
и
снова
безумен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! Feel free to leave feedback.