Lyrics and translation Ulf Lundell - Levande igen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dom
mrka
molnen
skingras
Они
мрка
тучи
рассеялись
Se
hur)solen
bryter
fram
igen
Смотри,
Как)
солнце
снова
вспыхивает.
Jag
vill
hmta
dig
frn
sorgen
Я
хочу
избавить
тебя
от
горя.
Frn
ett
liv
som
har
krt
fast
От
жизни,
которая
казалась
твердой.
Dagar
lggs
till
dagar
Дни
от
дня
до
дня
Du
vaknar,
glider
genom
dom
Ты
просыпаешься,
скользишь
сквозь
них.
Som
i
en
dvala,
vind
fr
vg
Как
в
ступоре,
ветер
fr
vg
Och
du
str
surrad
vid
din
mast
И
ты
был
привязан
к
своей
мачте.
Vi
lovade
varann
att
aldrig
bli
Мы
обещали
друг
другу,
что
никогда
не
будем
вместе.
Som
dom
vi
hade
runt
oss
d
Как
те,
что
были
вокруг
нас.
Men
vi
ljuger
bort
oss
sjlva
Но
мы
сами
себя
обманываем.
Och
sen
r
vi
dr
nd
А
потом
мы
доктор
НД
Jag
vill
hmta
dig
frn
sorgen
Я
хочу
избавить
тебя
от
горя.
Tillsammans
kan
vi
sl
oss
ut
Вместе
мы
сможем
выбраться.
Och
gra
livet
levande
igen
И
гра
жизнь
снова
ожила
Dom
sjer
att
man
tnker
bst
Они
говорят
что
ты
тнкер
БСТ
Dom
sjer
att
man
drmmer
bst
Они
говорят
drmmer
bst
Nr
man
stter
sig
i
rrelse
Когда
ты
стоишь
в
движении
Nr
man
bryter
upp
och
gr
Ни
один
мужчина
не
расстается
и
не
смеется.
Vi
r
vandrare,
vi
r
fngar
hr
Мы
ходоки,
мы
доберемся
сюда.
Vi
slde
bort
vr
frihet
hr
Мы
ускользнули
прочь
от
свободы
vr.
Och
nu
sjunker
vi
i
ledan
И
теперь
мы
тонем
в
пояснице.
Genom
hst
och
vinter,
vr
По
hst
и
winter,
vr
Dom
enda
minnen
jag
har
kvar
Единственные
воспоминания,
которые
у
меня
остались.
R
frn
tider
som
var
svra
Это
из
тех
времен,
которые
были
трудными.
D
jag
fick
slss
fr
nt
D
я
получил
slss
от
nt
D
jag
mste
tro
p
dom
drmmar
som
var
vra
Я
должен
верить
DRM,
которые
были
нашими
...
Vad
annat
kan
vi
gra
nu
Что
еще
мы
можем
сделать
сейчас?
N
att
dra
ett
strck
och
bryta
upp
N
чтобы
вытащить
strck
и
расстаться
Och
gra
livet
levande
igen
И
гра
жизнь
снова
ожила
Minns
du
nr
vi
tog
oss
upp
Помнишь,
как
мы
встали?
Genom
allt
det
dr
som
kvvde
oss
Несмотря
на
все
это
доктор
кввдэ
нас
Vi
hade
allt
att
vinna
У
нас
было
все,
чтобы
победить.
Inget
att
frlora
Нечего
терять.
Vi
hade
rtten
p
vr
sida
Право
было
на
нашей
стороне.
Vi
var
starka
nog
att
vga
Мы
были
достаточно
сильны,
чтобы
выжить.
Och
inga
planer
var
fr
stora
И
никакие
планы
не
были
слишком
большими.
Jag
vill
hlsa
varje
soluppgng
Я
хочу
быть
в
hlsa
каждый
восход
солнца
Jag
vill
drmma
vrlden
ny
igen
Я
хочу
снова
стать
drmma
vrlden
new
Jag
vet
att
allting
r
frlorat
Я
знаю,
что
все
потеряно.
Vi
kan
vinna
igen
nd,
min
vn
Мы
можем
снова
победить
НД,
мой
ВН.
Jag
vill
g
med
dig
ver
ngarna
Я
хочу
поехать
с
тобой
через
НГС.
Jag
vill
lska
under
himlarna
Я
хочу
любить
под
небесами.
Och
gra
livet
levande
igen
И
гра
жизнь
снова
ожила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! Feel free to leave feedback.