Lyrics and translation Ulf Lundell - Maria kom tillbaka - Live '93
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maria kom tillbaka - Live '93
Мария, вернись - Концерт '93
Det
är
gryning
här
i
Visby
Рассвет
в
Висбю
Söndag
klockan
fem
Воскресенье,
пять
утра
Hör
hur
staden
vaknar
Слышу,
как
город
просыпается
Nu
kommer
dom
hungriga
hem
Голодные
возвращаются
домой
Hör
hur
stickans
svavel
fräser
Слышу,
как
шипит
сера
спички
Mot
tändsticksaskens
plån
О
коробок
Det
här
rummet
är
bara
tomt
nu
Эта
комната
пуста
теперь,
Sen
du
gick
härifrån
После
того,
как
ты
ушла
Jag
vaknade
av
ljuset
Я
проснулся
от
света
Av
ljudet
av
din
röst
От
звука
твоего
голоса
Du
låg
naken
vid
min
sida
Ты
лежала
обнажённая
рядом
со
мной
Min
hand
mot
ditt
bröst
Моя
рука
на
твоей
груди
En
kvinnas
skratt
i
gränden
Женский
смех
в
переулке
Men
jag
hann
höra
vad
du
sa:
Но
я
успел
услышать,
что
ты
сказала:
Om
du
vill
det
och
kan
vänta
Если
ты
захочешь
и
сможешь
подождать
Kommer
jag
tillbaks
en
dag
Я
вернусь
однажды
Maria
kom
tillbaka,
Мария,
вернись,
Kom
knacka
på
min
dörr
Постучи
в
мою
дверь
Jag
saknar
dej
som
verklig,
Я
скучаю
по
тебе
настоящей,
Jag
saknar
dej
som
dröm
Я
скучаю
по
тебе,
как
по
сну
Håll
vårt
barn
i
famnen,
Держи
нашего
ребёнка
на
руках,
Säg
att
ingenting
har
hänt
Скажи,
что
ничего
не
случилось
Säg
att
allt
det
där
är
över
nu,
Скажи,
что
всё
это
уже
позади,
Att
vinden
äntligen
har
vänt
Что
ветер
наконец-то
переменился
Jag
såg
en
väg
i
regnet,
Я
видел
дорогу
под
дождём,
Där
mänskor
tog
sej
fram
Где
люди
шли
вперёд
Dom
var
trötta,
dom
var
frusna,
Они
были
усталыми,
они
были
замёрзшими,
Glömda,
utan
namn
Забытыми,
без
имён
Och
långt
bort
över
fälten
И
далеко
над
полями
Vällde
röken
upp
som
moln
Дым
поднимался,
как
облака
Fönsterrutor
skakade
Окна
дрожали
Av
ett
fjärran
dån
От
далёкого
гула
Det
var
kråkor
vid
ruinerna
Это
были
вороны
у
руин
Och
jag
hörde
skrik
och
skott
И
я
слышал
крики
и
выстрелы
Och
alla
dom
där
mänskorna
И
все
эти
люди
Som
bara
ville
bort
Которые
просто
хотели
уйти
Och
i
dikena
längs
vägarna,
И
в
канавах
вдоль
дорог,
Det
låg
kroppar
slängda
där
Лежали
брошенные
тела
Hundarna
som
grävde,
Роющие
землю
собаки,
Pojkar
med
gevär
Мальчишки
с
ружьями
Maria
kom
tillbaka,
Мария,
вернись,
Kom
och
bär
min
ring
Приди
и
надень
моё
кольцо
Vi
har
inget
att
förlora,
Нам
нечего
терять,
Vi
äger
ingenting
У
нас
ничего
нет
Kom
och
var
min
kvinna,
Приди
и
будь
моей
женщиной,
Jag
ska
va
din
man
Я
буду
твоим
мужчиной
Kom
fyll
dom
tomma
rummen,
Приди,
заполни
пустые
комнаты,
Kom
vila
i
min
famn
Приди,
отдохни
в
моих
объятиях
Maria
gå
tillbaka,
Мария,
уходи
обратно,
Ta
vad
du
ska
ha
Бери,
что
тебе
нужно
Lämna
allt
det
andra,
Оставь
всё
остальное,
Även
det
du
helst
vill
ha
Даже
то,
что
ты
больше
всего
хочешь
Möt
mej
mitt
på
gatan,
Встреть
меня
посреди
улицы,
Vi
bryter
upp
igen
Мы
снова
уходим
Det
är
gryning
här
i
Visby
Рассвет
в
Висбю
Söndag
klockan
fem
Воскресенье,
пять
утра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! Feel free to leave feedback.