Lyrics and translation Ulf Lundell - Natt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natt,
jag
gömmer
mig
i
ord
Ночь,
я
прячусь
в
словах,
Jag
är
en
annan
än
den
du
tror
Я
другой,
чем
ты
думаешь,
Jag
dömer
mig
för
missdåd
och
för
mord
Я
осуждаю
себя
за
проступки
и
за
убийства,
Och
ser
på
sommarn
som
genom
flor
И
смотрю
на
лето
сквозь
пелену.
Och
allt
jag
ville
göra
och
gjorde
glatt
И
все,
что
я
хотел
сделать
и
делал
с
радостью,
Extaser,
flykt,
blod
och
rus
Экстаз,
бегство,
кровь
и
опьянение,
Var
kanske
bara
lögner
i
mitt
inres
natt
Было,
возможно,
лишь
ложью
в
моей
внутренней
ночи,
För
att
försöka
locka
fram
lite
ljus
Чтобы
попытаться
вызвать
немного
света.
Natt,
jag
vill
inte
en
mänska
förnär
Ночь,
я
не
хочу
никого
обидеть,
Men
det
är
långt
ifrån
lätt
att
leva
så
tätt
Но
так
сложно
жить
так
близко
Inpå
mänskor
som
inte
längre
törs
tänka
С
людьми,
которые
больше
не
смеют
думать
På
vart
det
bär
О
том,
куда
все
идет.
Natt,
natt,
natt
Ночь,
ночь,
ночь.
Och
du
tiger
som
en
mur
А
ты
молчишь,
как
стена,
Och
vill
ha
mig
att
sova
när
jag
inte
kan
И
хочешь,
чтобы
я
спал,
когда
я
не
могу.
Det
är
lögnens
grepp
jag
vill
ta
mig
ur
Это
хватка
лжи,
из
которой
я
хочу
вырваться,
För
att
om
nån
gång
bli
hel
och
sann
Чтобы
когда-нибудь
стать
цельным
и
настоящим.
Natt,
det
brinner
en
eld
i
din
svartaste
skog
Ночь,
в
твоем
самом
темном
лесу
горит
огонь,
Och
stigarna
dit
har
jag
följt
en
bit
И
по
тропам
к
нему
я
прошел
немного,
Men
den
här
gången
tänkar
jag
inte
Но
на
этот
раз
я
не
собираюсь
Låta
mig
hindras
av
de
drömmar
som
dog
Дать
себя
остановить
умершим
мечтам.
Natt,
natt,
natt
Ночь,
ночь,
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! Feel free to leave feedback.