Lyrics and translation Ulf Lundell - När vi var kungar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
När vi var kungar
Когда мы были королями
Koltrasten
sjunger
igen
i
tomtens
högsta
träd
Дрозд
снова
поёт
на
самом
высоком
дереве
в
саду
Majkalv
fyller
bondens
lada
Майский
телёнок
наполняет
хлев
фермера
Nästa
vecka
kommer
värmen
upp
hit,
säger
SMHI
На
следующей
неделе
сюда
придёт
тепло,
говорит
Гидрометцентр
Jag
har
söderbalkong
У
меня
балкон
на
южную
сторону
Berik
kvinna
körde
dig
hit,
lämna
dig
kvar
Состоятельная
женщина
подвезла
тебя
сюда,
оставила
тебя
у
меня
Bara
du
och
jag
några
timmar
med
några
flaskor
vin
Только
ты
и
я,
несколько
часов
с
бутылкой
вина
Lite
Italien,
lite
Frankrike,
lite
Sverige,
ett
par
gitarrer
Немного
Италии,
немного
Франции,
немного
Швеции,
пара
гитар
Ja
vi
kan
skryta
och
ljuga
och
minnas
vad
vi
minns
Да,
мы
можем
хвастаться
и
лгать,
и
вспоминать
то,
что
помним
Och
prata
om
alla
dom
där
som
inte
finns,
och
dom
som
ännu
är
kvar
И
говорить
о
всех
тех,
кого
уже
нет,
и
о
тех,
кто
ещё
остался
Om
dom
där
dagarna
när
strömmarna,
drömmarna
berusade
oss
О
тех
днях,
когда
потоки,
мечты
опьяняли
нас
I
Stockholm
på
jorden,
när
alla
dagar
var
våra
dar
В
Стокгольме,
на
земле,
когда
все
дни
были
нашими
När
vi
var
kungar
Когда
мы
были
королями
När
vi
var
unga
Когда
мы
были
молоды
När
vi
låg
i
parken
och
såg
månen
komma
glidande
förbi
Когда
мы
лежали
в
парке
и
смотрели,
как
луна
скользит
по
небу
När
världen
var
vår
och
vi
kunde
bli
vad
vi
än
drömde
om
att
bli
Когда
мир
был
наш,
и
мы
могли
стать
кем
угодно,
о
чём
только
мечтали
När
vi
var
kungar
Когда
мы
были
королями
Jag
tror
aldrig
jag
skrattat
så
mycket
som
jag
gjorde
med
dig
Я,
кажется,
никогда
не
смеялся
так
много,
как
с
тобой
Under
dom
här
åren,
minns
du
Carly
och
Kim
За
все
эти
годы,
помнишь
Карли
и
Ким?
Minns
du
Mona
och
Stig,
minns
du
Oliver
Помнишь
Мону
и
Стига,
помнишь
Оливера?
Minns
du
Anders
och
Johan,
minns
du
Sandra
Помнишь
Андерса
и
Юхана,
помнишь
Сандру?
Det
har
vart
ett
gott
liv
ändå,
med
toppar
och
dalar
Это
была
хорошая
жизнь,
всё-таки,
с
взлётами
и
падениями
Hårda
dagar,
hårda
nätter
och
hårda
läxor
Тяжёлые
дни,
тяжёлые
ночи
и
тяжёлые
уроки
Vi
tog
oss
fram
så
gott
vi
kunde,
glömde
aldrig
bort
vad
vi
trodde
på
Мы
шли
вперёд,
как
могли,
никогда
не
забывая
то,
во
что
верили
Minns
du
Peter,
och
alla
dom
andra
Помнишь
Петера,
и
всех
остальных?
Vi
kan
skryta
och
ljuga
och
minnas
vad
vi
minns
Мы
можем
хвастаться
и
лгать,
и
вспоминать
то,
что
помним
Och
prata
om
alla
dom
där
som
inte
finns,
och
dom
som
ännu
är
kvar
И
говорить
о
всех
тех,
кого
уже
нет,
и
о
тех,
кто
ещё
остался
Om
dom
där
dagarna
när
strömmarna,
drömmarna
berusade
oss
О
тех
днях,
когда
потоки,
мечты
опьяняли
нас
I
Stockholm
på
jorden,
när
alla
dagar
var
våra
dar
В
Стокгольме,
на
земле,
когда
все
дни
были
нашими
När
vi
var
kungar
Когда
мы
были
королями
När
vi
var
unga
Когда
мы
были
молоды
När
vi
låg
i
parken
och
såg
månen
sakta
glida
förbi
Когда
мы
лежали
в
парке
и
смотрели,
как
луна
медленно
скользит
по
небу
När
världen
var
vår
och
vi
kunde
bli
vad
vi
än
drömde
om
att
bli
Когда
мир
был
наш,
и
мы
могли
стать
кем
угодно,
о
чём
только
мечтали
När
vi
var
kungar
Когда
мы
были
королями
Minns
du
hur
vi
gick
hem
i
gryningen
Помнишь,
как
мы
шли
домой
на
рассвете?
Hur
strömmen
doftade,
hur
skrattmåsarna
skrek
Как
пахло
течение,
как
кричали
чайки
Och
Grand
Hotels
flaggor
vajade
och
fladdrade
И
флаги
Гранд
Отеля
развевались
и
трепетали
Vi
slängde
skorna
i
virvlarna
och
såg
dem
segla
ut
till
havs
Мы
бросили
туфли
в
водовороты
и
смотрели,
как
они
уплывают
в
море
Vi
gick
barfota
hemåt
till
Maud
och
Marita
Мы
шли
босиком
домой
к
Мауд
и
Марите
Tog
oss
in
med
ett
busskort,
två
världsvana
nattvandrare
Прошли
по
одному
проездному,
два
искушённых
ночных
странника
När
vi
var
kungar
Когда
мы
были
королями
När
vi
var
unga
Когда
мы
были
молоды
När
vi
låg
i
parken
och
såg
månen
sakta
glida
förbi
Когда
мы
лежали
в
парке
и
смотрели,
как
луна
медленно
скользит
по
небу
När
världen
var
vår
och
vi
kunde
bli
vad
vi
än
drömde
om
att
bli
Когда
мир
был
наш,
и
мы
могли
стать
кем
угодно,
о
чём
только
мечтали
När
vi
var
kungar
Когда
мы
были
королями
När
vi
var
unga
Когда
мы
были
молоды
När
vi
var
kungar
Когда
мы
были
королями
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulf Lundell
Album
Trunk
date of release
27-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.