Lyrics and translation Ulf Lundell - Om du behöver en man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
med
dig
det
där
glaset
Возьми
этот
бокал
с
собой.
Ta
med
dig
flaskan
och
kom
Принеси
бутылку
и
приходи.
Vi
slår
oss
ner
här
vid
elden
Мы
сядем
здесь
у
огня.
Häll
i
lite
rom
Налей
немного
рома.
Låt
den
värma
dig
mjuk
och
lugn
Пусть
оно
согреет
тебя,
мягкое
и
спокойное.
Känn
minuterna
gå
Почувствуй,
как
уходят
минуты.
Dags
att
skörda
en
frukt
eller
två
Время
собирать
плоды
или
два
Nu
när
timmen
är
blå
Теперь,
когда
наступил
синий
час.
Du
har
brottats
med
ängeln
Ты
боролся
с
ангелом.
Jag
kan
se
det
i
din
blick
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
Det
där
såret
på
fingret
Эта
рана
на
твоем
пальце
Var
det
något
du
fick
Это
то,
что
у
тебя
есть?
Av
ett
slag
från
en
vinge
Своего
рода
с
крыла.
Uppe
på
hjödernas
krön
На
гребне
озера.
Eller
är
det
märket
av
en
ring
Или
это
знак
кольца?
Som
fastnade
i
nånting
Застрял
во
что-то.
Eller
knöt
du
händerna
för
hårt
Или
ты
слишком
сильно
сжала
руки?
Efter
fallet
i
en
bön
После
падения
в
молитве
Om
du
behöver
en
man
i
ditt
liv
igen
Если
тебе
снова
нужен
мужчина
в
твоей
жизни
...
Om
du
är
redo
för
det
igen
Если
ты
готов
к
этому
снова.
Så
kan
vi
börja
här
ikväll
Так
можем
ли
мы
начать
сегодня
вечером?
Vid
denna
dunkelflammande
eld
В
этом
тускло
пылающем
огне
Eller
är
det
för
tidigt
än?
Или
еще
слишком
рано?
Med
Arades
garn
tog
sig
С
Арадес
пряжу
взял.
Theseus
ut
ur
labyrinten
Тесей
вышел
из
лабиринта.
Nu
sitter
jag
här
med
en
tråd
Теперь
я
сижу
здесь
на
ниточке.
Tvinnad
av
ditt
hår
Запутался
в
твоих
волосах.
Tillsammans
kanske
vi
kan
Вместе
может
быть
мы
сможем
Ta
oss
genom
den
här
vintern
Помоги
нам
пережить
эту
зиму.
Kanske,
om
du
har
lust
Может
быть,
если
у
тебя
есть
желание.
Resa
runt
en
taggig
kust
Путешествие
по
колючему
побережью
Tills
vi
hittar
ut
igen
Пока
мы
не
выясним
это
снова.
Till
ännu
en
vår
К
другой
весне,
Om
du
behver
en
man...
если
тебе
нужен
мужчина...
Innan
elden
dör
Пока
огонь
не
погас.
Och
mörkret
blir
kompakt
И
тьма
сгущается.
Lyssna:
vad
du
hör
Слушай:
что
ты
слышишь?
Och
två
hjärtan
som
slår
И
бьются
два
сердца.
Som
om
dom
försökte
hitta
fram
Как
будто
они
пытались
идти
Till
varandras
takt
В
ногу
друг
с
другом.
Om
du
behöver
en
man...
Если
тебе
нужен
мужчина...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ulf lundell
Attention! Feel free to leave feedback.