Ulf Lundell - Ryggen fri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ulf Lundell - Ryggen fri




Ryggen fri
Свободная спина
Vi pratade om hösten
Мы говорили об осени,
När sommaren var som skönast
Когда лето было в самом разгаре.
Snart har vi mörkret här
Скоро нас настигнет тьма.
Vi sa Snart faller löven
Мы говорили: "Скоро листья опадут",
När löven var som grönast
Когда листья были самыми зелеными.
Ser du fåglarna där?
Видишь птиц там?
Snart sträcker de mot södern
Скоро они потянутся на юг,
När de samlat nog med kraft
Когда наберутся сил,
Och lämnar oss här med döden
И оставят нас здесь со смертью.
Är det allt vi nånsin haft?
Это все, что у нас когда-либо было?
Du glömde cigaretten
Ты забыла сигарету,
Rykande i koppen
Дымящуюся в чашке.
Jag släckte den och vi gick
Я потушил ее, и мы пошли.
gatorna rök dammet
На улицах поднималась пыль,
Men jag frös i hela kroppen
Но я дрожал всем телом
Och undvek din blick
И избегал твоего взгляда.
Jag köpte dig en ring
Я купил тебе кольцо,
Gjord av nån gammal Navaho
Сделанное каким-то старым навахо.
Och tog dig till en restaurang
И отвел тебя в ресторан,
För att om möjligt komma till ro
Чтобы, если возможно, успокоиться.
Och du sa
И ты сказала:
Jag vill ha ryggen fri
«Я хочу, чтобы моя спина была свободна.
Vad vi har är ett hus av kort
То, что у нас есть, это карточный домик.
Det försöker vi leva i
Мы пытаемся жить в нем.
Men när faran kommer vill jag kunna
Но когда придет опасность, я хочу иметь возможность
Fly fort
Быстро убежать».
Det kom en gammal vän till dig
К тебе подошел старый друг
Och slog sig ner vid vårt bord
И сел за наш столик.
Han sa Jag kom nyss hem
Он сказал: «Я только что вернулся
Ifrån Indien och Japan
Из Индии и Японии.
Där blev jag vittne till ett mord
Там я стал свидетелем убийства.
En galning tog livet av fem
Какой-то безумец лишил жизни пятерых».
Din vän drack sig full och skrek
Твой друг напился и кричал,
Att han inte ville vara människa mer
Что больше не хочет быть человеком.
Vi gick och hörde hans skratt därinne
Мы ушли и слышали его смех внутри.
Han skrek Jag ber, gode Gud, jag ber
Он кричал: «Я молю, Боже, я молю!»
Jag vill ha ryggen fri
Я хочу, чтобы моя спина была свободна.
Vad vi har är ett hus av kort
То, что у нас есть, это карточный домик.
Det försöker vi leva i
Мы пытаемся жить в нем.
Men när faran kommer vill jag kunna
Но когда придет опасность, я хочу иметь возможность
Fly fort
Быстро убежать.
Jag skrev ett brev i morse
Я написал письмо утром.
Jag skrev ett brev till dig
Я написал письмо тебе.
Nu skymmer det
Сейчас смеркается.
Det finns inget att förklara
Объяснять нечего.
Men jag måste försvara mig
Но я должен защитить себя.
Därför skrev jag det ändå
Поэтому я все равно написал его.
Men nu, nu har jag slängt det
Но теперь, теперь я выбросил его.
Och sommarkvällen är ljum
И летний вечер такой теплый.
Jag måste hitta en kvinna
Я должен найти женщину,
Som kan dela mina rum
Которая сможет разделить со мной мою жизнь.
Jag vill ha ryggen fri
Я хочу, чтобы моя спина была свободна.
Vad vi har är ett hus av kort
То, что у нас есть, это карточный домик.
Det försöker vi leva i
Мы пытаемся жить в нем.
Men när faran kommer vill jag kunna
Но когда придет опасность, я хочу иметь возможность
Fly fort
Быстро убежать.
Jag vill ha ryggen fri
Я хочу, чтобы моя спина была свободна.
Vad vi har är ett hus av kort
То, что у нас есть, это карточный домик.
Det försöker vi leva i
Мы пытаемся жить в нем.
Men när faran kommer vill jag kunna
Но когда придет опасность, я хочу иметь возможность
Fly fort
Быстро убежать.





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! Feel free to leave feedback.