Ulf Lundell - Senare år - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ulf Lundell - Senare år




Förtio är din ungdoms ålderdom
Сорок-это старость твоей юности.
Femtio är din ålderdoms ungdom
Пятьдесят-это молодость твоей старости.
Det här regnet gör mig tung och sorgsen ikväll
Этот дождь делает меня тяжелым и грустным сегодня вечером.
Som det gjort varenda höst nu senare år
Как и каждую осень в последние годы.
Att älska det här livet, det här livet som det är
Любить эту жизнь, такую, какая она есть.
Det är det svåra, det svåraste här
Это самая трудная часть, самая трудная часть здесь.
Oro morgonen, oro kvällen
Волнуйтесь утром, волнуйтесь вечером.
Den här rastlösheten har bara blivit värre senare år
Это беспокойство только усилилось в последние годы.
Inte mycket händer här som inte redan har hänt
Здесь происходит не так уж много того, что еще не произошло.
Historien lär oss inget, det är en gammal sanning
История нас ничему не учит, это старая истина.
Men när generationerna packar in under dig
Но когда поколения сгрудятся под тобой ...
Förstår du att det verkligen är sant
Ты понимаешь что это правда
Jag stryker omkring i hamnen och ser båtarna
Я гуляю по гавани и смотрю на лодки.
Verkar inte som om jag nånsin kommer att kunna lära mig
Кажется, я никогда не смогу этому научиться.
Att leva land
Жизнь на суше
Men jag väntar inte en hyra
Но я не жду арендной платы.
en landgång som dras in
По трапу подъехали.
Inte att trossarna läggs av
Не то чтобы трусики были сняты
Eller en förlig, farlig vind
Или на шальном, опасном ветру?
Jag väntar inte en sup eller två
Я не жду стаканчика или двух,
Som kan den här smärtan att domna
чтобы заглушить эту боль.
Eller att mitt nummer ska slå in
Или по моему номеру, чтобы войти.
Eller att det ska bli sommar
Или что наступит лето
Christy drog iväg sin Harley Davidson
Кристи уехал на своем Харлее Дэвидсоне.
Han hade en bisvärm runt skallen
Вокруг его черепа роился пчелиный рой.
Han vände sig aldrig om
Он был ...
Holly och Hanna gick i sjön tillsammans
Холли и Ханна гуляли по озеру вместе.
Höll varann i handen och föll
Мы держимся за руки и падаем.
Tjugo meter ner i det kalla, svarta vattnet
Двадцать метров в холодную черную воду.
Det var nåt med Hollys pappa, nåt med Hannas mamma
Было что-то в отце Холли, что-то в матери Ханны.
Och den där rösten i sjön som ropade "Kom!"
И тот голос в озере, который кричал:"идем!"
Jorma och Fanny tycks va fast i det för gott
Йорма и Фанни похоже застряли в этом навсегда
Driver omkring där ute som två spöken i natten
Дрейфуем там, как два ночных призрака.
En dörr uppe kullen bredvid den där stora stenen
Дверь на холме рядом с большим камнем.
En kvinna står tröskeln och räcker mig handen
На пороге стоит женщина и протягивает мне руку.
Hon bär en lång vit klänning och det är ett ljus i den där dörren
На ней длинное белое платье, и в этой двери горит свет.
Jag sätter axeln mot stenen och ser den rulla nedför branten
Я прижимаюсь плечом к камню и вижу, как он катится в пропасть.
Jag väntar inte en resa eller ett brev
Я не жду поездки или письма.
Jag väntar inte en dom eller ett besked
Я не жду приговора или сообщения,
Jag väntar inte kvällen eller att helgen ska komma
я не жду вечера или выходных.
Jag väntar inte ett mirakel eller en Madonna
Я не жду чуда или Мадонны.
Jag väntar inte ett lyckligt slut
Я не жду счастливого конца.
Jag väntar att den här vreden i mitt blod ska ebba ut
Я жду, когда гнев в моей крови утихнет.
Ge oss kraft nog att förlåta oss själva och varann
Дай нам силы простить себя и друг друга.
att vi kan vidare nu i våra senare år
Чтобы мы могли двигаться дальше в наши последние годы.





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! Feel free to leave feedback.