Lyrics and translation Ulf Lundell - Skandinavien
Kråkorna
tumlar
i
snön
Вороны
кувыркаются
в
снегу.
Som
drar
ner
ifrån
norr
Тянет
вниз
с
севера.
Det
är
dags
att
slänga
granen
igen
Пришло
время
снова
выбросить
рождественскую
елку.
Och
sonen
skolkar
från
jobbet
А
сын
прогуливает
с
работы.
Hästen
ska
säljas
Лошадь
должна
быть
продана.
Och
hantverkarens
borr
И
дрель
мастера.
Gör
hål
för
hyllor
i
ett
för
litet
rum
Сделайте
отверстия
для
полок
в
слишком
маленькой
комнате
Och
också
jag
skolkar
från
jobbet
А
еще
я
прогуливаю
школу
с
работы
Du
är
så
ung,
du
vill
ha
barn
Ты
так
молода,
что
хочешь
детей.
Vill
ha
familj
Хочу
семью
Du
vill
ha
nånting
att
tro
på
Ты
хочешь
во
что-то
верить?
En
man
och
en
kvinna
Мужчина
и
женщина
Måste
ha
en
uppgift
У
меня
должно
быть
задание.
En
dröm
ihop,
en
idé
Мечта
вместе,
идея.
Men
jag
har
haft
allt
det
där
Но
у
меня
было
все
это.
Sett
det
komma
och
gå
Видел,
как
оно
приходит
и
уходит.
Jag
vet
inte
om
jag
har
så
Я
не
знаю,
есть
ли
у
меня
это.
Mycket
mer
att
ge
Гораздо
больше,
чтобы
дать.
Är
det
kärlek
eller
vad?
Это
любовь
или
что?
En
röst
i
telefon
Голос
в
трубке.
Och
sen
tystnaden
som
säger:
Jag
vet
inte
А
потом
тишина,
которая
говорит:
"Я
не
знаю".
Säj
som
det
är,
säj
som
det
är
Скажи,
как
есть,
скажи,
как
есть.
Du
har
lust
till
nåt
annat
Ты
хочешь
чего-то
еще?
Du
börjar
bli
gammal
Ты
стареешь.
Här
i
Skandinavien
Здесь
в
Скандинавии
Här
i
Skandinavien
Здесь
в
Скандинавии
Här
i
Skandinavien
Здесь
в
Скандинавии
Här
i
Skandinavien
Здесь
в
Скандинавии
Åh,
det
blygråa
havet
som
väller
och
häver
О,
свинцово-серое
море,
которое
льется
и
парит.
Jag
ska
slå
den
här
knölpåken
från
Connemara
Я
собираюсь
ударить
этого
бродягу
из
Коннемары.
I
skallen
på
dom
så
det
blir
tyst
В
голове
у
них
так
будет
тихо
Därnere
på
torget
Там,
на
площади.
Minns
hon
mej
än,
hon
med
det
röda
håret
Она
еще
помнит
меня,
ту,
с
рыжими
волосами?
Dom
gröna
ögonen
på
Aran
Зеленые
глаза
Арана
Och
Mavis
i
Spiddal
И
Мэвис
в
Спиддале.
Har
du
sålt
huset
än?
Ты
продал
дом?
Är
det
delfiner
ännu
Дельфины
еще
есть
I
skummet
efter
färjan?
В
пене
после
парома?
Snön
bara
vräker
ner
över
den
här
Снег
просто
льет
на
все
это.
Och
folk
spottar
på
den
som
И
люди
плюют
на
это,
как
Tror
han
är
nåt
Думаешь
он
что
то
из
себя
представляет
Nu
står
han
där
ensam
Теперь
он
стоит
там
один.
På
den
knirrande
kärran
На
скрипучей
тележке.
Ett
lugn
föll
över
mej
en
dag
Однажды
на
меня
снизошло
спокойствие.
Som
en
nåd,
som
en
världsdelsplatta
Как
благодать,
как
тарелка
с
континентом.
Hade
flyttat
sej
i
mitt
inre
Он
переместился
в
мое
нутро.
Här
var
jag,
en
man
snart
förtisju
Вот
я
и
стал
мужчиной.
Ingen
pojke
längre
och
jag
njöt
Мальчика
больше
нет,
и
мне
это
нравилось.
Rösterna
tystnade,
stridslarmen,
ropen
Голоса
смолкли,
боевые
тревоги,
крики.
Och
alla
vålnader
som
härjar
i
mitt
minne
И
все
призраки,
что
сеют
хаос
в
моей
памяти.
En
ung
man
som
längtade
och
drömde
Молодой
человек,
который
мечтал
и
мечтал.
Som
alltid
slogs,
alltid
skröt
Как
всегда
дрался,
всегда
хвастался.
Om
hur
fri
han
var
О
том,
каким
свободным
он
был.
Nu
var
den
där
hos
mej,
mitt
i
lugnet
Теперь
он
был
со
мной,
посреди
спокойствия.
Den
där
friheten
Эта
свобода
Du
kan
göra
vad
du
vill,
gå
vart
du
vill
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь,
идти,
куда
захочешь.
Eller
har
du
gömt
dej
så
länge
i
din
strid
Или
ты
так
долго
прятался
в
своей
битве?
Att
det
är
den
frihet
du
har
Что
это
свобода,
которой
ты
обладаешь.
Själva
kampen
för
friheten?
Борьба
за
саму
свободу?
Är
du
rädd
för
att
leva?
Ты
боишься
жить?
Är
du
rädd
för
ditt
eget
liv?
Ты
боишься
за
свою
жизнь?
Är
det
nu
eller
sen?
Сейчас
или
поздно?
En
röst
i
telefon
Голос
в
трубке.
Och
sen
skrattet
som
säger:
А
потом
смех,
который
говорит:
Dags
att
välja
Время
выбирать.
Säj
som
det
är,
säj
som
det
är
Скажи,
как
есть,
скажи,
как
есть.
Du
har
lust
till
nåt
annat
Ты
хочешь
чего-то
еще?
Du
börjar
bli
gammal
Ты
стареешь.
Här
i
Skandinavien
Здесь
в
Скандинавии
Här
i
Skandinavien
Здесь
в
Скандинавии
Här
i
Skandinavien
Здесь
в
Скандинавии
Här
i
Skandinavien
Здесь
в
Скандинавии
Här
i
Skandinavien
Здесь
в
Скандинавии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! Feel free to leave feedback.