Lyrics and translation Ulf Lundell - Stora vägen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
på
månen
ikväll
genom
persiennen
Посмотри
на
Луну
сегодня
ночью
сквозь
жалюзи.
Se
hur
hon
häller
sitt
silver
Посмотри,
как
она
льет
свое
серебро.
Över
Kvinnorna
och
männen
Над
женщинами
и
мужчинами.
November
är
här
med
sashimi
Ноябрь
здесь
с
сашими
Och
stora
planer
И
большие
планы.
Tid
för
Thielska
galleriet
Пора
в
галерею
Тиля.
Och
nya
romaner.
И
новые
романы.
Allt
du
gör
på
Söder
klockan
elva
Все
что
ты
делаешь
на
юге
в
одиннадцать
Vet
dom
i
Vasastan
vid
tolv
Знают
ли
они
в
Васастане
в
двенадцать
Ta
en
cool
café
au
lait
på
nåt
cool
café
Закажите
прохладное
кафе
с
молоком
в
каком
нибудь
прохладном
кафе
Och
ha
inga
gamla
lik
på
ditt
golv
И
никаких
старых
трупов
на
полу.
Slingra
fram
som
en
mamba
Извиваясь,
как
мамба.
I
en
nitad
läderjacka
В
кожаной
куртке
с
заклепками.
Du
är
ändå
bara
en
ung
tupp
В
любом
случае,
ты
просто
молодой
петух.
Som
vem
som
heslt
kan
nacka
Например
кто
хеслт
может
свернуть
шею
Men
om
du
hittar
dit
Но
если
ты
найдешь
его,
Kan
du
sätta
ut
tummen
Можешь
ли
ты
выставить
большой
палец?
Uppe
vid
stora
vägen
Большая
дорога
Uppe
vid
stora
vägen
Большая
дорога
Se
på
månen
ikväll
Посмотри
на
Луну
этой
ночью.
Hur
hon
kysser
alla
fönster
Как
она
целует
все
окна!
Och
vinglar
omkring
som
en
drucken
soldat
И
шатался,
как
пьяный
солдат.
En
papperskorg
går
igenom
rutan
Мусорное
ведро
проходит
через
коробку.
Och
ghettoblastern
ligger
där
И
гетто
бластер
там
Som
på
ett
fat
Как
на
блюдечке.
Ta
några
linjer
king
kong
till
Возьмите
несколько
строк
Кинг
Конг
Och
druckna
i
jacuzzin
И
пьяный
в
джакузи.
På
din
födelsedag
В
твой
день
рождения
Ah,
var
och
en
slåss
för
sin
egen
sak
Каждый
сражается
за
свое
дело.
Efter
sin
egen
lag
Команда
Och
prinsessan
i
parken
И
принцесса
в
парке.
Säljer
hundhalsband
Продажа
ошейников
для
собак
Men
i
mörkret
stryker
bara
Но
в
темноте
только
глажу.
Gå
som
en
hund
ikväll
och
hon
är
din
Гуляй
как
собака
этой
ночью
и
она
твоя
Och
alla
hennes
underbara
skatter
И
все
ее
чудесные
сокровища.
Det
är
långt
till
Betty
Blue
До
Бетти
Блю
долгий
путь.
När
du
står
pank
i
trängseln
på
PUB
Когда
ты
на
мели
в
толпе
в
пабе
Och
det
får
inte
plats
några
И
она
не
может
поместиться
ни
в
одну.
Warhol
Marilyns
på
väggarna
Уорхол
Мэрилин
на
стенах
I
din
skrubb
В
твоем
кустарнике
Men
om
du
hittar
dit
Но
если
ты
найдешь
его,
Kan
du
sätta
ut
tummen
Можешь
ли
ты
выставить
большой
палец?
Uppe
vid
stora
vägen
Большая
дорога
Uppe
vid
stora
vägen.
Вверх
по
главной
дороге.
Du
stryker
eld
på
stickorna
Ты
подожжешь
палки.
Och
ser
dom
brinna
И
увидеть,
как
они
горят.
Och
tiden
går
И
время
проходит.
Du
förlorar
när
du
kunde
vinna
Ты
проигрываешь,
когда
можешь
выиграть.
Men
allt
är
OK
om
nån
frågar
hur
du
mår
Но
все
в
порядке,
если
кто-то
спросит
тебя,
как
ты
себя
чувствуешь.
Se
på
månen
ikväll
Посмотри
на
Луну
этой
ночью.
Se
hur
hon
speglar
sej
i
Strömmen
Посмотри,
как
она
отражается
в
потоке.
Du
tar
dej
igenom
ännu
en
vinter
Ты
переживаешь
очередную
зиму.
Och
klamrar
dej
fast
vid
drömmen
И
цепляйся
за
мечту.
Du
vill
ha
allt,
du
vill
ha
lyftet
Ты
хочешь
все,
ты
хочешь
лифт.
Du
vill
se
hela
stan
Ты
хочешь
увидеть
весь
город
I
lågor
för
din
skull
В
огне
для
тебя
Och
du
är
säker
på
att
det
И
ты
уверен
в
этом.
Kommer
att
bli
så
en
dag
Когда-нибудь
так
и
будет.
Åtminstone
när
du
är
full
По
крайней
мере,
когда
ты
пьян.
Men
rätt
vad
det
är
Но
что
это
такое?
Har
du
tagit
plats
vid
Ты
присел
на
...
Kung
Confoniums
hov
Двор
короля
Конфония
Och
den
kungen
han
tar
dej
snart
И
этот
король
он
скоро
заберет
тебя
På
en
helvetes
tripp
В
адском
путешествии
Och
det
utan
att
ens
be
om
lov
И
это
даже
не
спросив
разрешения
Kanske
finns
det
en
kvinna
Может,
есть
женщина?
Som
inte
heller
har
nånstans
att
gå
Кому
тоже
некуда
идти
Som
sitter
vid
sitt
fönster
Сидит
у
окна.
Och
längtar
till
en
plats
И
жаждет
места.
Där
himlen
är
blå
Там,
где
небо
голубое.
Du
kan
ta
henne
med
Ты
можешь
взять
ее
с
собой.
Ni
kan
göra
sällskap
Ты
можешь
присоединиться
к
нам.
Upp
till
stora
vägen
Вплоть
до
Upp
till
stora
vägen.
До
главной
дороги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulf Lundell
Album
Bosnia
date of release
19-02-1996
Attention! Feel free to leave feedback.