Lyrics and translation Ulf Lundell - Tom Tank
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solen
har
gjort
ont
idag
Солнце
сегодня
палило
нещадно.
Jag
vill
ha
lugn
och
ro
Я
хочу
тишины
и
покоя.
Hon
har
två
barn
У
нее
двое
детей.
Hon
har
ögon
som
ett
lo
У
нее
глаза,
как
у
рыси.
Hon
sa:
Tro
inte
att
du
är
nåt
Она
сказала:
"Не
думай,
что
ты
что-то
из
себя
представляешь"
För
att
du
är
nåt
"Только
потому,
что
ты
что-то
из
себя
представляешь."
Och
vi
kunde
ha
stannat
där
И
мы
могли
бы
на
этом
остановиться.
Nu
ringer
hon
och
säjer
att
hon
är
här
Теперь
она
звонит
и
говорит,
что
она
здесь.
Regn
på
väg
in
från
väst
igen
Снова
дождь
надвигается
с
запада.
Sommarn
känns
uppfylld
Лето
кажется
наполненным
Och
genomlevd
ikväll
И
прожитым
этим
вечером.
Hon
sa:
Jag
väntar
på
dej
Она
сказала:
"Я
жду
тебя"
På
verandan
på
Grand
Hotel
На
веранде
Гранд
Отеля.
En
crooner
på
radion
sjunger:
Крунер
по
радио
поет:
I'm
still
going
wrong
"I'm
still
going
wrong".
Han
måste
sjunga
för
alla
jägare
och
Он,
должно
быть,
поет
для
всех
охотников
и
Byten
i
den
här
stan
Их
жертв
в
этом
городе.
Det
är
vår
sång
Это
наша
песня.
Det
finns
inte
mycket
Немногое
осталось,
Som
lockar
mej
längre
därute
Что
манит
меня
туда,
вдаль.
Allt
jag
vill
ha
är
en
kvinna
Всё,
чего
я
хочу,
это
женщину,
Att
leva
livet
ut
med
С
которой
можно
прожить
всю
жизнь.
Jag
gick
till
vagnen
på
marknaden
Я
подошел
к
фургону
на
рынке
Och
fick
en
stjärna
lagd
И
мне
нагадали
звезду.
Hon
sa:
Klarar
du
det
här
Она
сказала:
"Если
ты
с
этим
справишься,"
Så
är
det
en
bragd
"То
это
будет
подвиг."
Motorn
hostade
till
i
backen
Мотор
закашлял
на
подъеме,
Uppe
på
krönet
la
den
av
На
вершине
холма
он
заглох.
Slätten
bredde
ut
sej
Равнина
простиралась
Mot
ett
fjärran
hav
К
далекому
морю.
Luften
stod
still,
inte
en
bil
Воздух
замер,
ни
одной
машины,
Inte
en
människa
syntes
till
Ни
души
вокруг.
Två
stora
rovfåglar
kretsade
långsamt
Две
большие
хищные
птицы
медленно
кружили
Om
varann
högt
uppe
mot
ett
berg
Друг
вокруг
друга
высоко
в
горах.
Landskapet
målades
av
middagssolen
Пейзаж
был
окрашен
полуденным
солнцем
I
en
varm
och
gyllene
färg
В
теплый,
золотистый
цвет.
Jag
sa:
Det
här
är
inget
liv
längre
Я
сказал:
"Это
уже
не
жизнь,"
Ständigt
på
flykt
som
om
jag
"Вечно
в
бегах,
как
будто
я"
Förskingrat
eller
rånat
en
bank
"Растратчик
или
грабитель
банка."
Hon
kom,
bromsade
in.
Она
приехала,
затормозила.
Jag
stod
där
i
dammet
Я
стоял
в
пыли.
Hon
sa:
Vad
har
hänt?
Она
сказала:
"Что
случилось?"
Jag
sa:
Tom
tank
Я
сказал:
"Пустой
бак."
Hon
körde
mej
dit
och
tillbaka
Она
отвезла
меня
туда
и
обратно,
Pojken
och
flickan
sov
därbak
Мальчик
и
девочка
спали
сзади.
Jag
tänkte:
Vi
två,
är
det
inte
Я
подумал:
"Мы
двое,
разве
это
не"
Nästan
en
självklar
sak?
"Почти
само
собой
разумеющееся?"
Jag
fick
hennes
nummer,
Я
получил
ее
номер,
Hon
fick
mitt
Она
получила
мой.
Hon
sa:
Jag
är
i
din
stad
ibland
Она
сказала:
"Я
иногда
бываю
в
твоем
городе."
Bjud
mej
på
middag
på
Grand
"Пригласи
меня
на
ужин
в
Гранд."
Vilja
utan
kärlek
gör
en
blind
och
hård
Желание
без
любви
делает
слепым
и
жестоким.
Kärlek
utan
vilja
Любовь
без
желания
Bryter
upp
och
ger
sej
av
Разбивается
и
уходит.
Du
kör
så
länge
du
kan
Ты
едешь,
пока
можешь,
Men
en
dag
tar
det
stopp
Но
однажды
все
заканчивается.
Mitt
ute
på
den
öde
slätten
och
du
hör
Посреди
пустынной
равнины
ты
слышишь
Det
där
bruset
från
ett
fjärran
hav
Шум
далекого
моря.
Du
borstar
dammet
av
dej
Ты
стряхиваешь
с
себя
пыль,
Drar
ett
finger
över
huven
Проводишь
пальцем
по
капоту.
Därunder
är
lacken
fortfarande
blank
Под
ним
краска
все
еще
блестит.
Du
vet
att
du
har
nått
fram
Ты
знаешь,
что
ты
добрался
Till
dej
själv
till
slut
До
самого
себя,
наконец.
Men
du
står
där
du
står
Но
ты
стоишь
там,
где
стоишь.
Du
kommer
ingenstans
Ты
никуда
не
денешься
Med
tom
tank
С
пустым
баком.
En
vit
skjorta,
en
kavaj
Белая
рубашка,
пиджак.
Det
är
enkelt
Это
просто.
Jag
är
bara
den
jag
är
Я
просто
тот,
кто
я
есть.
återstår
att
se
еще
предстоит
увидеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Lazarus
date of release
14-10-2005
Attention! Feel free to leave feedback.