Lyrics and translation Ulf Lundell - Top Hat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skylten
på
dörren
säjer:
Табличка
на
двери
гласит:
Doktorn
är
ute
Доктора
нет
Skylten
på
dörren
säjer:
Табличка
на
двери
гласит:
Praktiken
är
stängd
Прием
окончен
Skylten
på
dörren
säjer:
Табличка
на
двери
гласит:
Var
tvungen
att
sluta
Вынужден
был
закончить
Vägen
var
rak,
nu
är
den
Дорога
была
прямой,
теперь
она
Kurvig
och
svängd
Извилистая
и
петляющая
Skylten
på
dörren
säjer:
Табличка
на
двери
гласит:
Bättre
sent
än
aldrig
Лучше
поздно,
чем
никогда
Skylten
på
dörren
säjer:
Табличка
на
двери
гласит:
Två
för
samma
pris
som
en
Два
по
цене
одного
Är
det
bara
då
och
då
Это
только
иногда
Eller
är
det
alltid?
Или
это
всегда?
Vill
du
komma
nu
Ты
хочешь
прийти
сейчас
Eller
vänta
till
sen?
Или
подождать
до
позже?
Jag
kränger
upp
mej
ur
en
Top
Hat
Я
вылезаю
из
цилиндра
Rätt
upp
till
cabare'n
Прямо
в
кабаре
Jag
kränger
upp
mej
ur
en
Top
Hat
Я
вылезаю
из
цилиндра
Upp
till
en
skog
av
ben
В
лес
из
женских
ног
Nån
säjer:
Älskling
vill
du
vara
med
Кто-то
говорит:
Милая,
хочешь
присоединиться
Efter
allt
du
gjort
och
sett
После
всего,
что
ты
сделал
и
видел
Har
du
nån
bättre
ide'?
Есть
ли
у
тебя
идея
получше?
Jag
kränger
mej
upp
ur
en
Top
Hat
Я
вылезаю
из
цилиндра
Upp
till
en
annan
scen
На
другую
сцену
Röda
Korset
pulserar
i
purpur
ikväll
Красный
Крест
пульсирует
пурпуром
сегодня
вечером
Bland
siden
och
sammet,
Среди
шелка
и
бархата,
Satäng
och
spets
Атласа
и
кружев
Fram
ur
skuggorna
kliver
ett
leende
Из
теней
выходит
улыбка
Hon
säjer:
Säj
mej
Она
говорит:
Скажи
мне
Nog
har
väl
vi
två
setts
Мы
ведь
уже
виделись
Nån
gång
här
förut,
eller
har
jag
fel?
Когда-то
раньше,
или
я
ошибаюсь?
Jag
säjer:
Ge
mej
en
bit
Я
говорю:
Дай
мне
кусочек
Innan
jag
svälter
ihjäl!
Прежде
чем
я
умру
с
голоду!
Jag
kränger
mej
upp
ur
en
Top
Hat
Я
вылезаю
из
цилиндра
Rätt
upp
till
cabare'n
Прямо
в
кабаре
Jag
kränger
mej
upp
ur
en
Top
Hat
Я
вылезаю
из
цилиндра
Upp
till
en
skog
av
ben
В
лес
из
женских
ног
Nån
säjer:
Älskling
vill
du
vara
med
Кто-то
говорит:
Милая,
хочешь
присоединиться
Efter
allt
du
gjort
och
sett
После
всего,
что
ты
сделал
и
видел
Har
du
nån
bättre
ide'?
Есть
ли
у
тебя
идея
получше?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.