Lyrics and translation Ulf Lundell - Under månen i natt
Kom
till
mej
älskling
Подойди
ко
мне,
дорогая.
Kom
hit
ikväll
Приходи
сюда
сегодня
ночью.
Kom
när
natten
är
Приходи,
когда
наступит
ночь.
Farlig
och
svart
Опасный
и
черный.
När
solen
har
lämnat
oss
Когда
Солнце
покинет
нас.
Mätta
och
tysta
Размеренный
и
тихий.
Kommer
månen
över
träden
med
sitt
Будет
ли
луна
над
деревьями
с
ее
Milda
skratt
Святой
Смех!
Kom
till
mej
älskling
Подойди
ко
мне,
дорогая.
Vän
och
kumpan
Друг
и
дружок.
Mjukt
som
en
uggla
Мягкий,
как
сова.
Tyst
som
en
katt
Тихо,
как
кошка.
Idag
var
vi
vuxna
Сегодня
мы
были
взрослыми.
Men
nu
är
vi
barn
Но
теперь
мы
дети.
Vi
rymmer
ut
under
Мы
бежим
вниз.
Månen
i
natt
Луна
в
ночи
...
Den
glimmar
och
går
på
sitt
Она
блестит
и
продолжает
сиять.
Himmelsspår
Небесные
Тропы.
Och
gömmer
sej
bakom
Прячусь
позади.
Men
där
är
den
igen
Но
вот
оно
снова.
Vi
måste
efter
den
Мы
должны
пойти
за
этим.
En
natt
som
den
här
kan
man
Одна
ночь,
как
эта,
ты
можешь
...
Aldrig
få
nog
Никогда
не
бывает
достаточно.
Kom
till
mej
älskling
Подойди
ко
мне,
дорогая.
Kom
när
det
stormar
Приходи,
когда
будет
шторм.
Jag
har
armar
och
filtar
У
меня
есть
руки
и
одеяла.
Att
hålla
dej
varm
Согреваю
тебя.
När
vintern
har
stängt
alla
Когда
зима
закрыла
все
...
Fönster
och
dörrar
Окна
и
двери.
Kom
hit
och
drick
vin
Иди
сюда
и
пей
вино.
Och
sov
på
min
arm
И
спал
на
моей
руке.
Kom
till
mej
älskling
Подойди
ко
мне,
дорогая.
Kom
som
en
kvinna
Приди,
как
женщина.
Kom
gör
mej
modig
Приди,
сделай
меня
храбрым.
Kom
gör
mej
matt
Давай,
сделай
меня
Мэтом.
Du
tar
min
jacka
Ты
берешь
мою
куртку.
Jag
tar
din
rock
Я
возьму
твое
пальто.
Vi
måste
ut
och
jaga
månen
i
natt
Сегодня
ночью
мы
должны
отправиться
на
охоту
на
Луну.
Den
glimmar
och
går
...
Оно
блестит
и
уходит
...
Kom
till
mej
älskling
Подойди
ко
мне,
дорогая.
Strax
efter
midnatt
Сразу
после
Напы.
Kom
som
en
vind
Приди,
как
ветер.
Som
ingen
tar
fatt
Как
никто
не
попадется.
Vägen
är
öppen
Дорога
открыта.
Du
kan
inte
missa
Ты
не
можешь
промахнуться.
Vi
ger
oss
iväg
under
månen
inatt
Сегодня
ночью
мы
уедем
под
луну.
Den
glimmar
och
går
...
Оно
блестит
и
уходит
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Nile
Attention! Feel free to leave feedback.