Ulf Lundell - Vid din grind igen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ulf Lundell - Vid din grind igen




Vem täpper till din trut och vem tejpar för dina ögon?
Кто забивает тебе рот и заклеивает глаза?
Vem håller dig i schack dag och natt året om?
Кто держит тебя в узде день и ночь круглый год?
Vem får dig till att med krokig rygg och böjd nacke mitt i sommarn?
Кто заставляет тебя ходить с согнутой спиной и изогнутой шеей в середине лета?
Vem kan klara nånting sånt?
Кто способен на такое?
Vem har fått dig till att tro nånting som du inte tror på?
Кто заставил тебя поверить в то, во что ты не веришь?
Vem har fått dig in i fållan och vem håller dig kvar där?
Кто втянул тебя в загон и кто держит тебя там?
Vem har fått dig till att tro att ditt liv inte är värt ett vitten?
Кто заставил тебя думать,что твоя жизнь ничего не стоит?
Vem kan klara nånting sånt?
Кто способен на такое?
Är det tiden
Это время?
Eller skräcken
Или ужас
För din framtid
Ради твоего будущего
Eller åldern
Возраст
Eller förnuftet
Или причина?
Eller sorgen
Горе
Eller är det du själv?
Или это ты?
Vem säger att det du kan och vill, det är bara dyra drömmar?
Кто сказал, что то, что ты можешь и хочешь, это лишь дорогие мечты?
Vem säger att du ska veta din plats och sköta ditt?
Кто сказал, что ты должен знать свое местоположение и заботиться о своем?
Vem säger att det du tycker och tänker, det är inget att ha?
Кто сказал, что то, о чем ты думаешь и думаешь, ничего не значит?
Är det du själv?
Это ты?
Jag har sett hur sveket slagit rot
Я видел, как укореняется предательство.
Sett dess snara om var fot
Видел ее ловушку около ноги.
Jag har sett revolter falla och försvinna
Я видел, как восстания падают и исчезают.
Under svekets svarta sot
Под черной сажей предательства.
Nu väntar jag vind igen
Теперь я снова жду ветра.
Därför står jag vid din grind igen
Вот почему я снова у твоих ворот.
Säg, får jag komma in, min vän?
Скажи, друг мой, Можно войти?
Eller är allt redan borta och förgjort?
Или все уже исчезло и уничтожено?
Jag har sett hur sveket slagit rot
Я видел, как укореняется предательство.
Sett dess snara om var fot
Видел ее ловушку около ноги.
Jag har sett revolter falla och försvinna
Я видел, как восстания падают и исчезают.
Under svekets svarta sot
Под черной сажей предательства.
Nu väntar jag vind igen
Теперь я снова жду ветра.
Därför står jag vid din grind igen
Вот почему я снова у твоих ворот.
Säg, får jag komma in, min vän?
Скажи, друг мой, Можно войти?
Eller är allt redan borta och förgjort?
Или все уже исчезло и уничтожено?





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! Feel free to leave feedback.