Lyrics and translation Ulf Lundell - Warburton Mission
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warburton Mission
Миссия Уорбертон
Vi
är
ensamma
i
världen
älskling
Мы
одни
в
этом
мире,
любимая,
Vi
ägde
verkligheten
en
gång
Когда-то
мы
владели
реальностью,
Det
är
nån
annan
som
gör
det
nu
Теперь
это
делает
кто-то
другой.
Den
här
eftermiddan
är
så
lång
Этот
день
такой
длинный.
Vi
måste
sluta
skrika
nu
Мы
должны
перестать
кричать,
Vår
tid
här,
är
för
längesen
förbi
Наше
время
здесь
давно
прошло.
Våra
liv
har
redan
börjat
nån
annanstans
Наши
жизни
уже
начались
где-то
в
другом
месте.
Så
vad
letar
vi
efter
i
dessa
gamla
arkiv?
Так
что
же
мы
ищем
в
этих
старых
архивах?
I
öknen
runt
Warburton
mission
В
пустыне
вокруг
миссии
Уорбертон,
Eller
i
en
lägenhet
på
Boulevard
S:
t
Germain
Или
в
квартире
на
бульваре
Сен-Жермен?
Inget
land
längre
bara
minnen
Нет
больше
страны,
только
воспоминания.
Vad
gör
det
oss
var
vi
slår
oss
ner?
Какая
разница,
где
мы
осядем?
En
gång
drog
dom
ut
över
havet
Когда-то
они
отправились
за
море,
För
att
finna
en
bättre
värld
Чтобы
найти
мир
получше.
Det
var
missväxt
och
fattigdom
Был
неурожай
и
нищета,
Och
älskling
vi
kan
inte
vänta
oss
mer
И,
любимая,
мы
не
можем
ждать
большего.
Födda
till
vagabonder
till
emigranter
Рожденные
бродягами,
эмигрантами,
Till
frö
för
vind
Семенами
для
ветра.
Vi
visste
det
inte
då
min
vän
Мы
не
знали
этого
тогда,
подруга,
Sätt
puder
på
din
kind
Напудри
свое
лицо.
Vi
har
förlorat
vårt
paradis
Мы
потеряли
наш
рай,
Vårt
språk
ligger
i
ruiner
Наш
язык
лежит
в
руинах.
Vi
är
som
souixer
i
ett
reservat
snart
Скоро
мы
будем
как
сиу
в
резервации,
Kuriosa
bland
bandit-maskiner
Диковинка
среди
игровых
автоматов.
I
öknen
runt
Warburton
mission
В
пустыне
вокруг
миссии
Уорбертон,
Eller
i
en
lägenhet
på
Boulevard
S:
t
Germain
Или
в
квартире
на
бульваре
Сен-Жермен.
Inget
land
längre
bara
minnen
Нет
больше
страны,
только
воспоминания.
Vad
gör
det
oss
var
vi
slår
oss
ner?
Какая
разница,
где
мы
осядем?
En
gång
drog
dom
ut
över
havet
Когда-то
они
отправились
за
море,
För
att
finna
en
bättre
värld
Чтобы
найти
мир
получше.
Det
var
missväxt
och
fattigdom
Был
неурожай
и
нищета,
Och
älskling
vi
kan
inte
vänta
oss
mer
И,
любимая,
мы
не
можем
ждать
большего.
Där
dom
hemlösa
har
sitt
hem
Там,
где
бездомные
обрели
свой
дом,
Har
vi
vårt
hem
Там
и
наш
дом.
Där
världen
möts
på
Grand
Hotel
Там,
где
мир
встречается
в
Гранд
Отеле,
Öppna
fönstret
är
du
snäll
Открой
окно,
будь
добра.
Det
är
så
varmt
och
kvavt
här
inne
Здесь
так
жарко
и
душно.
Vårt
hem
är
inte
här
Наш
дом
не
здесь.
Där
dom
hemlösa
har
sitt
hem
Там,
где
бездомные
обрели
свой
дом,
Där
är
vårt
hem
Там
и
наш
дом.
I
öknen
runt
Warburton
mission
В
пустыне
вокруг
миссии
Уорбертон,
Eller
i
en
lägenhet
på
Boulevard
S:
t
Germain
Или
в
квартире
на
бульваре
Сен-Жермен.
Inget
land
längre
bara
minnen
Нет
больше
страны,
только
воспоминания.
Vad
gör
det
oss
var
vi
slår
oss
ner?
Какая
разница,
где
мы
осядем?
En
gång
drog
dom
ut
över
havet
Когда-то
они
отправились
за
море,
För
att
finna
en
bättre
värld
Чтобы
найти
мир
получше.
Det
var
missväxt
och
fattigdom
Был
неурожай
и
нищета,
Och
älskling
vi
kan
inte
vänta
oss
mer
И,
любимая,
мы
не
можем
ждать
большего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! Feel free to leave feedback.