Ulf Lundell - Öppna landskap - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ulf Lundell - Öppna landskap




Öppna landskap
Открытые просторы
Jag trivs bäst i öppna landskap, nära havet vill jag bo
Мне лучше всего в открытых просторах, рядом с морем хочу жить,
Några månader om året, att själen kan ro
Несколько месяцев в году, чтобы душа могла отдохнуть.
Jag trivs bäst i öppna landskap, där vindarna får fart
Мне лучше всего в открытых просторах, где ветра набирают силу,
Där lärkorna står högt i skyn och sjunger underbart
Где жаворонки парят высоко в небе и поют дивно.
Där bränner jag mitt brännvin själv och kryddar med Johannesört
Там я сам гоню свой самогон и настаиваю на зверобое,
Och dricker det med välbehag, till sill och hembakt vört
И пью его с удовольствием, с селёдкой и домашним ржаным хлебом.
Jag trivs bäst i öppna landskap, nära havet vill jag bo
Мне лучше всего в открытых просторах, рядом с морем хочу жить.
Jag trivs bäst i fred och frihet, för både kropp och själ
Мне лучше всего в мире и свободе, для тела и души,
Ingen kommer i min närhet, som stänger in och stjäl
Никто не приблизится ко мне, кто запирает и крадёт.
Jag trivs bäst när dagen bräcker, när fälten fylls av ljus
Мне лучше всего, когда светает, когда поля наполняются светом,
När tuppar gal avstånd, när det är långt till närmsta hus
Когда вдали кукарекают петухи, когда далеко до ближайшего дома.
Men ändå pass nära att en tyst och stilla natt
Но всё же достаточно близко, чтобы в тихую и спокойную ночь,
När man sitter under stjärnorna, kan höra festens skratt
Сидя под звёздами, слышать смех праздника.
Jag trivs bäst i fred och frihet, för både kropp och själ
Мне лучше всего в мире и свободе, для тела и души.
Jag trivs bäst när havet svallar och måsarna ger skri
Мне лучше всего, когда море волнуется, и чайки кричат,
När stranden fylls av snäckskal med havsmusik uti
Когда берег наполняется ракушками с музыкой моря внутри.
När det klara och det enkla får råda som det vill
Когда ясное и простое властвует, как хочет,
När ja är ja och nej är nej och tvivlet tiger still
Когда да это да, а нет это нет, и сомнение молчит.
binder jag en krans av löv och lägger den vid närmaste sten
Тогда я сплетаю венок из листьев и кладу его у ближайшего камня,
Där runor ristats för vår skull, nå'n gång för länge sen
Где руны вырезаны для нас, когда-то давно.
Jag trivs bäst när havet svallar och måsarna ger skri
Мне лучше всего, когда море волнуется, и чайки кричат.
Jag trivs bäst i öppna landskap
Мне лучше всего в открытых просторах,
Nära havet vill jag bo
Рядом с морем хочу жить.





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! Feel free to leave feedback.