Lyrics and translation Uli Jon Roth - Light & Shadows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light & Shadows
Свет и Тени
Hallowed
be
thy
name
Да
святится
имя
Твое
Hallowed
be
thy
name
Да
святится
имя
Твое
We
are
waiting
for
you
in
darkness
Мы
ждем
тебя
во
тьме,
Waving
the
wands
of
night
Размахивая
жезлами
ночи.
We
are
trembling
like
leaves
in
the
last
days
Мы
дрожим,
как
листья
в
последние
дни,
But
there's
no
light
Но
нет
света.
There's
no
light.
Нет
света...
We
are
crying
for
you
from
the
shadows
Мы
зовем
тебя
из
теней,
Trying
to
crawl
up
to
the
light
Пытаясь
доползти
до
света.
We
are
searching
for
you
in
the
meadows
Мы
ищем
тебя
на
лугах,
Yonder
circle
hawks
and
kite
Там
кружат
ястребы
и
коршуны.
Yonder
hawks
and
kite...
Там
ястребы
и
коршуны...
We
are
serving
the
sons
of
perdition
Мы
служим
сынам
погибели,
Who
as
princes
rule
the
world
Которые,
как
князья,
правят
миром,
Whom
their
father
has
given
permission
Которым
их
отец
дал
разрешение
To
worship
the
black
pearl
Поклоняться
черной
жемчужине.
Worship
the
black
pearl...
Поклоняться
черной
жемчужине...
We
are
seeding
with
poison
our
skies
Мы
сеем
яд
в
наших
небесах,
Azrael
sings
on
his
Haarp
Азраил
поет
на
своей
HAARP.
We
are
bleeding
and
dying
like
flies
Мы
истекаем
кровью
и
умираем,
как
мухи,
In
the
cold
light
of
F-sharp
В
холодном
свете
фа-диез.
The
cold
light
of
F-sharp...
В
холодном
свете
фа-диез...
I
see
millions
of
people
in
bondage
Я
вижу
миллионы
людей
в
рабстве
To
the
dark
side
of
the
moon
У
темной
стороны
луны.
Tortured
creatures,
survivors
of
clone
age
Изуродованные
создания,
выжившие
в
эпоху
клонов,
On
this
island
we're
marooned
На
этом
острове
мы
брошены.
'Tis
the
planet
of
the
doomed...
Это
планета
обреченных...
I
hear
echoes
of
stone
age
increasing
Я
слышу
усиливающееся
эхо
каменного
века
From
a
future
far
too
tall
Из
слишком
далекого
будущего.
I
see
hordes
of
Neanderthals
policing
Я
вижу
полчища
неандертальцев,
охраняющих
порядок,
Pride
does
come
before
the
fall
Гордыня
предшествует
падению.
Pride
comes
before
the
fall...
Гордыня
предшествует
падению...
Save
us
now!
Спаси
нас
сейчас!
Lord
have
mercy
on
our
souls
Господи,
помилуй
наши
души.
Save
us
through
your
grace!
Спаси
нас
по
милости
своей!
And
replenish
our
deserted
fountains
И
наполни
наши
опустевшие
источники,
And
remember
our
famished
race
И
вспомни
наш
голодающий
род.
And
keep
calling
our
names
from
your
mountain
И
продолжай
звать
нас
по
имени
со
своей
горы,
Remember
your
soldiers
of
grace
Вспомни
своих
воинов
благодати.
The
soldiers
of
your
grace...
Воинов
Твоей
благодати...
Save
us
now!
Спаси
нас
сейчас!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.