Ulices Chaidez - 11:11 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ulices Chaidez - 11:11




11:11
11:11
Once, once y hoy ya es hora ya de pedir un deseo
Одиннадцать, одиннадцать, и сегодня самое время загадать желание
Cómo quisiera que esto solamente fuera un sueño
Как бы я хотел, чтобы это было всего лишь мечтой
Que despierte en la mañana y que te tenga aquí
Чтобы я проснулся утром и чтобы ты был здесь
Pero, la verdad golpea, duele, pues te vi partir
Но правда поражает, причиняет боль, потому что я видел, как ты уходил
Quisiera pedirle a la vida que se detuviera un momento
Я хотел бы попросить жизнь остановиться на мгновение
Y que retrocediera el tiempo con tal de abrazarte de nuevo
И чтобы я повернул время вспять, чтобы снова обнять тебя
Yo daría cualquier cosa, yo pagara cualquier precio
Я бы отдал что угодно, я заплатил бы любую цену
Tal si fuera necesario, mi vida daría por ello
Возможно, если бы это было необходимо, я бы отдал за это свою жизнь
Ya son las doce de la noche y todavía sigo llorando
Уже двенадцать часов ночи, а я все еще продолжаю плакать
Y me pregunto hasta cuándo terminará este sufrimiento
И мне интересно, как скоро закончатся эти страдания
Porque no soporto ya tener que abrazar a mi almohada
Потому что я больше не выношу необходимости обнимать свою подушку
Necesito urgentemente tenerte cerca mi cama, ya
Мне срочно нужно, чтобы ты была рядом с моей кроватью, сейчас
Yo ya no puedo más seguir así
Я больше не могу так продолжать
Me está haciendo daño el estar sin ti
Мне больно быть без тебя.
Ya no soporto vivir así
Я больше не могу так жить
Sin tu amor, mi vida no tiene ningún sentido
Без твоей любви моя жизнь не имеет никакого смысла
No será nadie si no es contigo
Он не будет никем, если не будет с тобой
Regresa ya, por favor, uoh
Вернись сейчас же, пожалуйста, ух
Hoy es once de diciembre del año del dos mil veinte
Сегодня одиннадцатое декабря две тысячи двадцатого года
Y todavía, tu recuerdo permanece aquí en mi mente
И все же твое воспоминание остается здесь, в моей памяти
No me deja, no me abandona
Он не бросает меня, он не бросает меня.
Solamente pienso en ti, te juro, que es a todas horas
Я думаю только о тебе, клянусь, что это в любое время
Mis lágrimas se terminaron, mis fuerzas se están acabando
Мои слезы закончились, мои силы на исходе.
Mi corazón agonizando, creo que moriré en el intento
Мое сердце бьется в агонии, я думаю, что умру, пытаясь
Y la esperanza luchando para no darme por vencido
И надежда изо всех сил пытается не сдаваться.
Te lo juro, que no aguanto más este castigo, no
Клянусь тебе, я больше не вынесу этого наказания, нет
Ya son las doce de la noche y todavía sigo llorando
Уже двенадцать часов ночи, а я все еще продолжаю плакать
Y me pregunto hasta cuándo terminará este sufrimiento
И мне интересно, как скоро закончатся эти страдания
Porque no soporto ya tener que abrazar a mi almohada
Потому что я больше не выношу необходимости обнимать свою подушку
Necesito urgentemente tenerte cerca mi cama, ya
Мне срочно нужно, чтобы ты была рядом с моей кроватью, сейчас
Yo ya no puedo más seguir así
Я больше не могу так продолжать
Me está haciendo daño el estar sin ti
Мне больно быть без тебя.
Ya no soporto vivir así
Я больше не могу так жить
Sin tu amor, mi vida no tiene ningún sentido
Без твоей любви моя жизнь не имеет никакого смысла
No será nadie si no es contigo
Он не будет никем, если не будет с тобой
Regresa ya, por favor
Вернись сейчас же, пожалуйста
Regresa ya, por favor
Вернись сейчас же, пожалуйста





Writer(s): Jose Angel Del Villar, Ulices Gamaliel Nunez Chaidez


Attention! Feel free to leave feedback.