Lyrics and translation Ulices Chaidez - A Qué Le Tiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Qué Le Tiras
К чему ты клонишь?
Dime
quién
te
trata
como
yo
Скажи,
кто
к
тебе
относится
так,
как
я?
Quién
te
llena
de
detalles
Кто
осыпает
тебя
вниманием?
Quién
te
piensa
a
cada
instante
Кто
думает
о
тебе
каждую
секунду?
Quién
te
aguanta
tus
arranques
Кто
терпит
твои
капризы
Y
esos
celos
sin
razón
И
эту
ревность
без
причины?
Dime
niña
quien
te
quiere
como
yo
Скажи,
девочка,
кто
любит
тебя
так,
как
я?
Deja
de
buscarle
por
favor
Перестань,
пожалуйста,
искать
подвох,
Esos
cinco
pies
al
gato
Пятую
ногу
у
кота,
Sabes
bien
que
tiene
cuatro
Ты
же
знаешь,
что
их
четыре.
Es
que
aun
no
te
das
cuenta
Ты
до
сих
пор
не
понимаешь,
Que
eres
dueña
de
mi
amor
Что
ты
— владелица
моей
любви,
Me
llegaste
directito
al
corazón
Ты
попала
прямо
в
мое
сердце.
Ya
no
dudes
que
te
amo
chiquitita
Не
сомневайся,
что
я
люблю
тебя,
малышка,
Y
que
eres
tú
lo
que
soñe
toda
mi
vida
И
что
ты
— та,
о
ком
я
мечтал
всю
свою
жизнь.
Tu
boquita
y
tu
mirar
Твои
губки
и
твой
взгляд,
Y
esa
forma
de
besar
И
то,
как
ты
целуешься,
Eres
todo
lo
que
un
hombre
necesita
Ты
— всё,
что
нужно
мужчине.
Ya
deja
de
esculcarme
mamacita
Перестань
меня
допрашивать,
красотка,
Y
no
creas
todo
lo
que
dicen
tus
amigas
И
не
верь
всему,
что
говорят
твои
подруги.
Yo
te
amo
de
verdad,
te
lo
puedo
demostrar
Я
люблю
тебя
по-настоящему,
я
могу
это
доказать,
Porque
tengo
claro
que
tú
me
fascinas
Потому
что
я
точно
знаю,
что
ты
меня
очаровываешь.
Pero
tú
a
qué
le
tiras
Но
к
чему
ты
клонишь?
Deja
de
buscarle
por
favor
Перестань,
пожалуйста,
искать
подвох,
Esos
cinco
pies
al
gato
Пятую
ногу
у
кота,
Sabes
bien
que
tiene
cuatro
Ты
же
знаешь,
что
их
четыре.
Es
que
aun
no
te
das
cuenta
Ты
до
сих
пор
не
понимаешь,
Que
eres
dueña
de
mi
amor
Что
ты
— владелица
моей
любви,
Me
llegaste
directito
al
corazón
Ты
попала
прямо
в
мое
сердце.
Ya
no
dudes
que
te
amo
chiquitita
Не
сомневайся,
что
я
люблю
тебя,
малышка,
Y
que
eres
tú
lo
que
soñe
toda
mi
vida
И
что
ты
— та,
о
ком
я
мечтал
всю
свою
жизнь.
Tu
boquita
y
tu
mirar
Твои
губки
и
твой
взгляд,
Y
esa
forma
de
besar
И
то,
как
ты
целуешься,
Eres
todo
lo
que
un
hombre
necesita
Ты
— всё,
что
нужно
мужчине.
Ya
deja
de
esculcarme
mamacita
Перестань
меня
допрашивать,
красотка,
Y
no
creas
todo
lo
que
dicen
tus
amigas
И
не
верь
всему,
что
говорят
твои
подруги.
Yo
te
amo
de
verdad,
te
lo
puedo
demostrar
Я
люблю
тебя
по-настоящему,
я
могу
это
доказать,
Porque
tengo
claro
que
tú
me
fascinas
Потому
что
я
точно
знаю,
что
ты
меня
очаровываешь.
Pero
tú
a
qué
le
tiras
Но
к
чему
ты
клонишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Pieragostino, Jerry Demara
Attention! Feel free to leave feedback.