Ulices Chaidez - Andamos En El Ruedo - translation of the lyrics into German

Andamos En El Ruedo - Ulices Chaideztranslation in German




Andamos En El Ruedo
Wir sind im Ring
Como un casino nunca pierde,
Wie ein Casino nie verliert,
Pues yo tampoco me siento perdido
Nun, ich fühle mich auch nicht verloren
Porque cuando me caigo
Denn wenn ich falle
Me levanto siempre con la frente en alto
Stehe ich immer mit erhobenem Haupt wieder auf
Y no olvido lo aprendido
Und ich vergesse nicht, was ich gelernt habe
Como vamos para delante, tal vez
Da wir vorwärts gehen, vielleicht
Brinquen algunos ofendidos
Werden einige beleidigt sein
Y qué, tengo que estar acostumbrado
Na und, ich muss daran gewöhnt sein
Porque yo ando trabajando
Denn ich bin am Arbeiten
No estoy para consentirlos
Ich bin nicht hier, um sie zu verwöhnen
Si mi camino se está abriendo,
Wenn mein Weg sich öffnet,
Sabrán que es porque yo traigo el machete
Werden sie wissen, dass es daran liegt, dass ich die Machete trage
Jamás voy a dejarles la talacha
Niemals werde ich ihnen die Drecksarbeit überlassen
Porque no ocupo de chachas
Denn ich brauche keine Dienstboten
Pa' limpiar mis pedacitos
Um meinen Kram aufzuräumen
Escucho voces a mi espalda
Ich höre Stimmen hinter meinem Rücken
A ver quiero conocerles la frente
Mal sehen, ich will euch ins Gesicht sehen
O qué, tienen algún inconveniente
Oder was, habt ihr irgendein Problem
Aquí mismo lo atendemos
Wir kümmern uns gleich hier darum
Nada nuevo de la gente
Nichts Neues von den Leuten
A poco piensan que voy recio
Denkt ihr etwa, ich gebe schon Vollgas
Y si supieran que voy calentando
Und wenn ihr wüsstet, dass ich mich erst aufwärme
Verán que no le aflojo ni a las curvas
Ihr werdet sehen, dass ich nicht mal in den Kurven nachlasse
Miren muy bien esta aguja
Schaut euch diese Nadel gut an
Mucha viada va marcando
Sie zeigt viel Geschwindigkeit an
Voy a jugarles un volado
Ich werde mit euch einen Münzwurf machen
A quién dicen que me llevan ventaja
Wer sagt, dass sie mir voraus sind
Verán que yo nunca ando compitiendo,
Ihr werdet sehen, dass ich niemals konkurriere,
Por eso aquí les presento
Deshalb präsentiere ich euch hier
Mi moneda de dos caras
Meine Münze mit zwei Gesichtern
Como el sombrero va con botas
So wie der Hut zu den Stiefeln passt
También mi súper nunca anda en ayunas,
Ist auch meine Super nie nüchtern,
Pero no me van a verla luciendo
Aber ihr werdet mich nicht damit prahlen sehen
Y si algún día escupe fuego
Und wenn sie eines Tages Feuer spuckt
Es porque ocupé su ayuda
Dann weil ich ihre Hilfe brauchte
Y si me voy sin despedirme
Und wenn ich gehe, ohne mich zu verabschieden
Es porque en un ratito me aparezco
Dann weil ich in einem Moment wieder auftauche
Con fe de que ya vienen buenos tiempos
Mit dem Glauben, dass gute Zeiten kommen
Los espero con buen gesto
Ich erwarte sie mit Wohlwollen
Aquí andamos en el ruedo
Hier sind wir im Ring





Writer(s): Juan Carlos Bracamontes Rodriguez, Jose Angel Del Villar


Attention! Feel free to leave feedback.