Ulices Chaidez - El Cinco Letras - translation of the lyrics into German

El Cinco Letras - Ulices Chaideztranslation in German




El Cinco Letras
Der Fünf-Buchstaben-Mann
Yo también eh batallado,
Auch ich habe gekämpft,
Por eso eh valorado,
deshalb habe ich Wertschätzung gelernt,
No piensen que por ser gente,
Denkt nicht, nur weil ich wer bin,
Todo lo que tengo,
dass alles, was ich habe,
Solo me ha llegado,
mir einfach so zugefallen ist,
Están muy equivocados,
Da irrt ihr euch gewaltig,
Sudor de mi frente,
Schweiß von meiner Stirn,
Lo que me ha costado...
das hat es mich gekostet...
La vida da muchas vueltas,
Das Leben macht viele Wendungen,
Yo lo tengo comprobado,
das habe ich bestätigt bekommen,
Y aquellos que hace buen tiempo,
Und jene, die vor guter Zeit
Intentaron tumbarme,
versuchten, mich zu stürzen,
Mas no lo lograron,
es aber nicht geschafft haben,
Gracias dios estoy de vuelta,
Gott sei Dank bin ich wieder da,
Y siempre bien pilas,
und immer hellwach,
Seguimos chambeando...
arbeiten wir weiter...
En la mente una persona,
Eine Person im Sinn,
Y recordamos al viejo,
und wir erinnern uns an den Alten,
Y aunque usted se encuentre ausente,
Und auch wenn Sie abwesend sind,
Siempre yo lo llevo,
trage ich Sie immer
Dentro de mi pecho,
in meiner Brust,
Siete letras en su apodo,
Sieben Buchstaben in seinem Spitznamen,
Y como pantera,
Und wie ein Panther
Andaba de negro.
war er schwarz gekleidet.
Cinco letras en mi nombre,
Fünf Buchstaben in meinem Namen,
Cinco que son mis trasportes,
fünf sind meine Transportmittel,
Los tráileres abriendo rutas,
Die Lastwagen bahnen Wege,
Y por carretera,
und auf der Autobahn
Son las que recorren,
sind sie unterwegs,
También me subo a mi carro,
Ich steige auch in mein Auto,
Siempre fiel al jale,
immer treu dem Geschäft,
Digan cuando y donde...
sagt wann und wo...
Mis delirios son las damas,
Meine Leidenschaften sind die Damen,
También junto con las armas,
auch zusammen mit den Waffen,
Donde quiera me acompañan,
Wo immer ich bin, begleiten sie mich,
No me dejan solo,
lassen mich nicht allein,
Deberás me encantan,
ich liebe sie wirklich,
Con un Tecate en la mano,
Mit einem Tecate in der Hand,
Y pa estar relajado,
und um entspannt zu sein,
Esa hierva mala...
jenes Kraut...
Que se escuchen las guitarras,
Lasst die Gitarren erklingen,
La vida ruina no falta,
das Elend des Lebens fehlt nicht,
Por qué ruina fue mi vida,
Denn mein Leben war elend,
Pero no me quejo,
aber ich beschwere mich nicht,
Ahí frijoles en agua,
es gibt Bohnen im Topf,
Hay nos miramos viejón,
Wir sehen uns, Alter,
Allá en Villa Juárez,
drüben in Villa Juárez,
Que truene la banda.
Lass die Banda dröhnen!





Writer(s): Ulices Chaidez


Attention! Feel free to leave feedback.