Lyrics and translation Ulices Chaidez - Para Ti Papá
Para Ti Papá
Для тебя, папа
Se
te
nota
en
tu
mirada
Я
вижу
в
твоем
взгляде,
Que
ya
estás
medio
cansado
de
la
vida
Эту
жизнь,
что
тебя
истомила,
Tantos
años
trabajando
Столько
лет
ты
трудился,
Solo
para
darnos
todo
día
con
día
Чтобы
дать
нам
все,
день
за
днем,
Sé
que
me
amas
aunque
casi
no
lo
dices
Я
знаю,
что
любишь,
хоть
редко
говоришь
об
этом,
Sé
que
me
extrañas,
tus
abrazos
me
lo
dicen
Я
знаю,
что
скучаешь,
твои
объятия
говорят
мне
об
этом,
Sé
que
te
sientes
muy
vacío
si
no
estoy
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
пустоту,
когда
меня
нет
рядом,
Ay,
me
disculpas,
mi
′amá
me
lo
confesó
О,
прости
меня,
мама
призналась
мне
в
этом,
Sé
que
te
sientes
orgulloso
de
tu
hijo
Я
знаю,
что
ты
гордишься
своим
сыном,
Porque
su
sueño
logró
Ведь
он
осуществил
свою
мечту,
No
quiero
llorar
Я
не
хочу
плакать,
Pero
te
extraño
tanto
cuando
tú
no
estás,
papá
Но
я
так
скучаю
по
тебе,
когда
тебя
нет,
папа
Un
abrazo
tuyo
me
da
tranquilidad
Твои
объятия
придают
мне
спокойствие,
Solo
le
pido
a
Dios
tenerte
aquí
conmigo
una
eternidad
Я
молю
Бога
лишь
о
том,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
вечность,
Te
quiero
agradecer
Я
хочу
поблагодарить
тебя,
Por
quererme
tanto,
por
ser
un
hombre
de
bien
За
то,
что
ты
так
любишь
меня,
за
то,
что
ты
хороший
человек,
Por
darme
un
buen
ejemplo
aunque
a
veces
te
fallé
За
то,
что
подаешь
мне
хороший
пример,
даже
когда
я
подводил
тебя,
El
mejor
papá,
que
si
vuelvo
a
nacer
Лучший
папа,
если
бы
я
родился
снова,
Me
disculpan,
pero
yo
ya
lo
aparté
Простите
меня,
но
я
бы
выбрал
тебя
снова,
Y
esta
es
para
ti,
mi
viejo
И
вот
это
для
тебя,
мой
старый,
Ese
hombre
que
me
enseñó
a
caminar
de
su
mano
Этот
человек,
который
научил
меня
ходить
за
его
руку,
Aunque
casi
no
te
lo
digo
Хотя
я
не
часто
говорю
тебе
об
этом,
Pero
bien
sabes
que
te
amo
Ты
хорошо
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Sé
que
extrañas
mucho
a
mi
abuela,
se
te
nota
Я
знаю,
что
ты
очень
скучаешь
по
моей
бабушке,
это
заметно,
Se
te
nota
en
tu
mirar
Это
видно
в
твоем
взгляде,
Cambiaste
mucho
desde
que
ella
ya
no
está
Ты
сильно
изменился
с
тех
пор,
как
ее
не
стало,
También
la
extraño,
lo
puedes
imaginar
Я
тоже
по
ней
скучаю,
ты
можешь
себе
представить,
Sé
que
me
amas
aunque
casi
no
lo
dices
Я
знаю,
что
любишь,
хоть
редко
говоришь
об
этом,
Sé
que
me
extrañas,
tus
abrazos
me
lo
dicen
Я
знаю,
что
скучаешь,
твои
объятия
говорят
мне
об
этом,
Sé
que
te
sientes
muy
vacío
si
no
estoy
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
пустоту,
когда
меня
нет
рядом,
Ay,
me
disculpas,
mi
'amá
me
lo
confesó
О,
прости
меня,
мама
призналась
мне
в
этом,
Sé
que
te
sientes
orgulloso
de
tu
hijo
Я
знаю,
что
ты
гордишься
своим
сыном,
Porque
su
sueño
logró
Ведь
он
осуществил
свою
мечту,
No
quiero
llorar
Я
не
хочу
плакать,
Pero
te
extraño
tanto
cuando
tú
no
estás,
papá
Но
я
так
скучаю
по
тебе,
когда
тебя
нет,
папа
Un
abrazo
tuyo
me
da
tranquilidad
Твои
объятия
придают
мне
спокойствие,
Solo
le
pido
a
Dios
tenerte
aquí,
conmigo,
una
eternidad
Я
молю
Бога
лишь
о
том,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной,
со
мной,
вечность,
Te
quiero
agradecer
Я
хочу
поблагодарить
тебя,
Por
quererme
tanto,
por
ser
un
hombre
de
bien
За
то,
что
ты
так
любишь
меня,
за
то,
что
ты
хороший
человек,
Por
darme
un
buen
ejemplo
aunque
a
veces
te
fallé
За
то,
что
подаешь
мне
хороший
пример,
даже
когда
я
подводил
тебя,
El
mejor
papá,
que
si
vuelvo
a
nacer
Лучший
папа,
если
бы
я
родился
снова,
Me
disculpan,
pero
yo
ya
lo
aparté
Простите
меня,
но
я
бы
выбрал
тебя
снова,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.