Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por Que Me Enamoré?
Warum habe ich mich verliebt?
Que
si
me
encantas
Dass
du
mich
bezauberst
No
sé
por
qué
Ich
weiß
nicht
warum
Tú
tienes
duda
Du
zweifelst
daran
No
te
demuestro
Ich
zeige
dir
nicht
Lo
que
yo
siento
Was
ich
fühle
Mis
sentimientos
Meine
Gefühle
Mis
sentimientos
Meine
Gefühle
Bella
princesa
Schöne
Prinzessin
De
ojitos
negros
Mit
dunklen
Äuglein
De
pelo
largo
Mit
langem
Haar
Eres
perfecta
Du
bist
perfekt
Y
tu
sonrisa
Und
dein
Lächeln
Que
me
fascina
Das
mich
fasziniert
Que
me
fascina
Das
mich
fasziniert
Y
no
es
por
hablar
de
más
Und
ich
will
ja
nicht
zu
viel
sagen
Pero
yo
sin
ella,
no
podría
estar
Aber
ohne
sie
könnte
ich
nicht
sein
¿Por
qué
me
enamoré?
Warum
habe
ich
mich
verliebt?
¿Y
por
qué
fue
de
ti?
Und
warum
gerade
in
dich?
¿Por
qué
tuve
que
ser
yo?
Warum
musste
ich
es
sein?
¿El
que
no
pueda
estar
sin
ti?
Derjenige,
der
nicht
ohne
dich
sein
kann?
Respuesta,
no
encontraré
Eine
Antwort
werde
ich
nicht
finden
No
me
voy
a
arrepentir
Ich
werde
es
nicht
bereuen
Pues
tú
eres
lo
mejor
Denn
du
bist
das
Beste
Que
ha
llegado
para
mí
Das
mir
je
passiert
ist
¿Por
qué
fue
así?
Warum
war
es
so?
Y
esto
es
Del,
Del
Records
Und
das
ist
Del,
Del
Records
Y
no
es
por
hablar
de
más
Und
ich
will
ja
nicht
zu
viel
sagen
Pero
yo
sin
ella,
no
podría
estar
Aber
ohne
sie
könnte
ich
nicht
sein
¿Por
qué
me
enamoré?
Warum
habe
ich
mich
verliebt?
¿Y
por
qué
fue
de
ti?
Und
warum
gerade
in
dich?
¿Por
qué
tuve
que
ser
yo?
Warum
musste
ich
es
sein?
¿El
que
no
pueda
estar
sin
ti?
Derjenige,
der
nicht
ohne
dich
sein
kann?
Respuesta
no
encontraré
Eine
Antwort
werde
ich
nicht
finden
No
me
voy
a
arrepentir
Ich
werde
es
nicht
bereuen
Pues
tú
eres
lo
mejor
Denn
du
bist
das
Beste
Que
ha
llegado
para
mí
Das
mir
je
passiert
ist
¿Por
qué
fue
así?
Warum
war
es
so?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Del Villar, Ulices Chaidez
Attention! Feel free to leave feedback.