Lyrics and translation Ulices Chaidez - Porque No Nos Damos
Porque No Nos Damos
Почему бы нам не попробовать?
Detrás
de
esa
mirada
За
твоим
взглядом
De
niña
tierna
y
dulce
algo
se
esconde
Нежной
и
милой
девочки
что-то
скрывается
Hay
fuego
y
casi
puedo
ver
mi
nombre
Там
огонь,
и
я
почти
вижу
свое
имя
Rondando
entre
tu
mente
por
las
noches
Кружащимся
в
твоих
мыслях
по
ночам
Detrás
de
tu
sonrisa
За
твоей
улыбкой
Se
asoman
esas
ganas
que
me
tienes
Видно
то
желание,
которое
ты
ко
мне
испытываешь
No
tengas
miedo
y
dímelo
de
frente
Не
бойся
и
скажи
мне
прямо
En
una
de
esas
di
todo
lo
que
sientes
Когда-нибудь
выскажи
все,
что
чувствуешь
¿Porque
no
nos
damos?
Почему
бы
нам
не
попробовать?
La
oportunidad
de
vernos
y
entregarnos
al
amor
Дать
себе
шанс
увидеться
и
отдаться
любви
Como
locos
desbocados
sin
ninguna
explicación
Как
обезумевшие,
без
всяких
объяснений
Tú
me
callas
con
tus
besos
yo
te
quito
Ты
заглушаешь
меня
своими
поцелуями,
я
захватываю
La
respiración
Твое
дыхание
¿Porque
no
nos
damos?
Почему
бы
нам
не
попробовать?
Un
momento
sin
pensar
en
lo
que
pueda
suceder
На
мгновение
забыть
о
том,
что
может
случиться
Sin
planear,
sin
esperar
y
solamente
por
placer
Без
планов,
без
ожиданий,
просто
ради
удовольствия
Embriagamos
los
sentidos
de
lujuria
Опьянять
чувства
похотью
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
¿Porque
no
nos
damos?
Почему
бы
нам
не
попробовать?
Nuestros
cuerpos
de
regalo
y
dejamos
Подарить
друг
другу
наши
тела
и
оставить
El
amor
para
después
Любовь
на
потом
(¿Porque
no
me
das
un
beso?)
(Почему
бы
тебе
не
поцеловать
меня?)
(Para
regresarte
dos)
(Чтобы
я
ответил
тебе
двумя)
¿Porque
no
nos
damos?
Почему
бы
нам
не
попробовать?
La
oportunidad
de
vernos
y
entregarnos
al
amor
Дать
себе
шанс
увидеться
и
отдаться
любви
Como
locos
desbocados
sin
ninguna
explicación
Как
обезумевшие,
без
всяких
объяснений
Tú
me
callas
con
tus
besos
yo
te
quito
Ты
заглушаешь
меня
своими
поцелуями,
я
захватываю
La
respiración
Твое
дыхание
¿Porque
no
nos
damos?
Почему
бы
нам
не
попробовать?
Un
momento
sin
pensar
en
lo
que
pueda
suceder
На
мгновение
забыть
о
том,
что
может
случиться
Sin
planear,
sin
esperar
y
solamente
por
placer
Без
планов,
без
ожиданий,
просто
ради
удовольствия
Embriagamos
los
sentidos
de
lujuria
Опьянять
чувства
похотью
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
¿Porque
no
nos
damos?
Почему
бы
нам
не
попробовать?
Nuestros
cuerpos
de
regalo
y
dejamos
Подарить
друг
другу
наши
тела
и
оставить
El
amor
para
después
Любовь
на
потом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joss Favela
Attention! Feel free to leave feedback.