Ulices Chaidez - Te Romperé El Corazón - translation of the lyrics into German

Te Romperé El Corazón - Ulices Chaideztranslation in German




Te Romperé El Corazón
Ich werde dir das Herz brechen
Yo te quería
Ich liebte dich
Como no quise a nadie que recuerde en esta vida
Wie ich niemanden liebte, an den ich mich in diesem Leben erinnere
Y mientras tanto, de mi cariño te reías
Und währenddessen lachtest du über meine Zuneigung
Ha sido mi condena
Es war mein Verhängnis
Tratarte como reina cuando no lo merecías
Dich wie eine Königin zu behandeln, obwohl du es nicht verdient hast
Quién lo diría
Wer hätte das gedacht
El mundo da mil vueltas, y hoy estás arrepentida
Die Welt dreht sich tausendmal, und heute bereust du es
Rogando por mis besos, e impidiéndome caricias
Flehst um meine Küsse und bittest um Zärtlichkeiten
Pero voy a engañarte
Aber ich werde dich betrügen
Pues me lo enseñaste y ahora va la mía
Denn du hast es mich gelehrt, und jetzt bin ich dran
Te romperé el corazón
Ich werde dir das Herz brechen
Y no voy a sentir ni gota de arrepentimiento
Und ich werde keinen Funken Reue spüren
Te voy a enamorar y será falso cada beso
Ich werde dich verliebt machen, und jeder Kuss wird falsch sein
Y cuando más me quieras te diré: "ya no te quiero"
Und wenn du mich am meisten liebst, werde ich dir sagen: "Ich liebe dich nicht mehr"
Te romperé el corazón
Ich werde dir das Herz brechen
Y cuando más te claves, ahí te saco de mi vida
Und wenn du am meisten verliebt bist, dann werfe ich dich aus meinem Leben
Y quiero que te duela más de lo que me dolía
Und ich will, dass es dir mehr wehtut, als es mir wehtat
Cuando no valoraste el gran amor que te tenía
Als du die große Liebe, die ich für dich hatte, nicht wertgeschätzt hast
Te romperé el corazón
Ich werde dir das Herz brechen
Te va costar el doble haber jugado con mi amor
Es wird dich das Doppelte kosten, mit meiner Liebe gespielt zu haben
Te romperé el corazón
Ich werde dir das Herz brechen
Y no voy a sentir ni gota de arrepentimiento
Und ich werde keinen Funken Reue spüren
Te voy a enamorar y será falso cada beso
Ich werde dich verliebt machen, und jeder Kuss wird falsch sein
Y cuando más me quieras te diré: "ya no te quiero"
Und wenn du mich am meisten liebst, werde ich dir sagen: "Ich liebe dich nicht mehr"
Te romperé el corazón
Ich werde dir das Herz brechen
Y cuando más te claves, ahí te saco de mi vida
Und wenn du am meisten verliebt bist, dann werfe ich dich aus meinem Leben
Y quiero que te duela más de lo que me dolía
Und ich will, dass es dir mehr wehtut, als es mir wehtat
Cuando no valoraste el gran amor que te tenía
Als du die große Liebe, die ich für dich hatte, nicht wertgeschätzt hast
Te romperé el corazón
Ich werde dir das Herz brechen
Te va costar el doble haber jugado con mi amor
Es wird dich das Doppelte kosten, mit meiner Liebe gespielt zu haben





Writer(s): Yoel Henriquez, Luciano Luna Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.