Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Si Fuera Fácil - En Vivo
Als Ob Es Einfach Wäre - Live
Como
si
fuera
fácil
calmar
el
sufrimiento
Als
ob
es
einfach
wäre,
das
Leiden
zu
lindern
Yo
no
me
siento
apto
para
estar
sin
ti
Ich
fühle
mich
nicht
fähig,
ohne
dich
zu
sein
Me
encuentro
indispuesto
Ich
fühle
mich
indisponiert
Como
si
fuera
fácil
vivir
si
no
te
tengo
Als
ob
es
einfach
wäre
zu
leben,
wenn
ich
dich
nicht
habe
Me
niego
a
terminar
no
me
gusta
el
final
Ich
weigere
mich,
es
zu
beenden,
mir
gefällt
das
Ende
nicht
Más
si
disfruto
el
cuento
Schon
gar
nicht,
wenn
ich
die
Geschichte
genieße
Como
la
luna
al
sol
Wie
der
Mond
zur
Sonne
La
sangre
al
corazón
Das
Blut
zum
Herzen
Como
el
azul
al
cielo
Wie
das
Blau
zum
Himmel
Así
te
necesito
So
brauche
ich
dich
Y
por
eso
es
que
evito
Und
deshalb
vermeide
ich
es
El
tenerte
tan
lejos
Dich
so
weit
weg
zu
haben
Como
si
fuera
fácil
dejar
de
ser
de
ti
Als
ob
es
einfach
wäre,
aufzuhören,
dir
zu
gehören
Dejar
de
besar
tus
labios
no
verte
sonreír
Deine
Lippen
nicht
mehr
zu
küssen,
dich
nicht
lächeln
zu
sehen
No
resulta
tan
sencillo
Es
ist
nicht
so
einfach
He
llorado
con
un
niño
Ich
habe
wie
ein
Kind
geweint
Y
me
pongo
hacer
berrinches
para
que
vuelvas
a
mi
Und
ich
bekomme
Wutanfälle,
damit
du
zu
mir
zurückkehrst
Como
si
fuera
fácil
calmar
al
corazón
Als
ob
es
einfach
wäre,
das
Herz
zu
beruhigen
Cuando
le
quitan
lo
que
ama
no
tiene
consolación
Wenn
man
ihm
nimmt,
was
es
liebt,
hat
es
keinen
Trost
Y
la
única
esperanza
Und
die
einzige
Hoffnung
Esperar
que
regresaras
Ist
zu
warten,
dass
du
zurückkehrst
Pero
parece
imposible
hacerte
entrar
en
razón
Aber
es
scheint
unmöglich,
dich
zur
Vernunft
zu
bringen
Me
pides
que
te
olvide
Du
bittest
mich,
dich
zu
vergessen
Y
que
ya
no
piense
en
ti
Und
dass
ich
nicht
mehr
an
dich
denke
Como
si
fuera
fácil
Als
ob
es
einfach
wäre
Como
si
fuera
fácil
dejar
de
ser
de
ti
Als
ob
es
einfach
wäre,
aufzuhören,
dir
zu
gehören
Dejar
de
besar
tus
labios
no
verte
sonreír
Deine
Lippen
nicht
mehr
zu
küssen,
dich
nicht
lächeln
zu
sehen
No
resulta
tan
sencillo
Es
ist
nicht
so
einfach
He
llorado
con
un
niño
Ich
habe
wie
ein
Kind
geweint
Y
me
pongo
hacer
berrinches
para
que
vuelvas
a
mi
Und
ich
bekomme
Wutanfälle,
damit
du
zu
mir
zurückkehrst
Como
si
fuera
fácil
calmar
al
corazón
Als
ob
es
einfach
wäre,
das
Herz
zu
beruhigen
Cuando
le
quitan
lo
que
ama
no
tiene
consolación
Wenn
man
ihm
nimmt,
was
es
liebt,
hat
es
keinen
Trost
Y
la
única
esperanza
Und
die
einzige
Hoffnung
Esperar
que
regresaras
Ist
zu
warten,
dass
du
zurückkehrst
Pero
parece
imposible
hacerte
entrar
en
razón
Aber
es
scheint
unmöglich,
dich
zur
Vernunft
zu
bringen
Me
pides
que
te
olvide
Du
bittest
mich,
dich
zu
vergessen
Y
que
ya
no
piense
en
ti
Und
dass
ich
nicht
mehr
an
dich
denke
Como
si
fuera
fácil
Als
ob
es
einfach
wäre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulices Gamaliel Nunez Chaidez
Attention! Feel free to leave feedback.