Lyrics and translation Ulices Chaidez - Dile Luna
Ya
no
brillan
las
estrellas
en
mi
cielo
Больше
звёзд
на
моем
небе
не
сверкает
Ya
la
luna
llora
triste
igual
que
yo
И
луна
грустит,
слезы
проливая
Desde
el
día
en
que
te
fuiste,
vida
mía
С
того
дня,
как
ты
ушла,
моя
любимая
La
alegría
que
había
en
mí
se
terminó
Радость,
заменявшая
мне
солнце,
пропала
Ya
las
flores
del
jardín
se
marchitaron
Цветы
в
саду
уже
все
пожухли
Ya
los
pájaron
no
cantan,
se
han
callado
Птицы
перестали
петь,
умолкли
De
mis
ojos
brota
el
llanto
y
más
no
aguanto
Слёзы
градом
льются,
невыносимо
и
больно
De
mis
ojos
brota
el
llanto
y
más
no
aguanto
Слёзы
градом
льются,
невыносимо
и
больно
Qué
tristeza
siento
aquí
en
mi
corazón
Сердце
тоской
нестерпимой
пронзает
Yo
no
sé
qué
voy
a
hacer
si
no
regresas
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать,
если
ты
не
вернешься
De
tristeza
moriré
yo
sin
tu
amor
Без
твоей
любви
я
умру
от
тоски
Dime
luna,
¿cómo
le
hago
con
mis
penas?
Луна,
скажи,
как
мне
справиться
с
моими
бедами?
Aconseja
tú
a
mi
pobre
corazón
Дай
совет
моему
измученному
сердцу
Y
si
acaso
desde
el
cielo
tú
la
miras
И
если
ты
видишь
ее
с
небес
Dile
luna
que
regrese,
por
favor
Луна,
скажи
ей,
чтобы
она
вернулась,
умоляю
Dile
luna
que
la
extraño
y
que
la
quiero
Луна,
скажи
ей,
что
я
безумно
скучаю
и
люблю
ее
Y
que
yo
vivir
no
puedo
sin
su
amor
И
что
я
не
могу
жить
без
нее
Nomás
no
llore,
compadre,
jajajajay
Не
надо
плакать,
друг
мой,
ха-ха-ха
Y
esto
es
Del
Records
А
это
был
Del
Records
Yo
no
sé
qué
voy
a
hacer
si
no
regresas
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать,
если
ты
не
вернешься
De
tristeza
moriré
yo
sin
tu
amor
Без
твоей
любви
я
умру
от
тоски
Dime
luna
cómo
le
hago
con
mis
penas
Луна,
скажи,
как
мне
справиться
с
моими
бедами
Aconseja
tú
a
mi
pobre
corazón
Дай
совет
моему
измученному
сердцу
Y
si
acaso
desde
el
cielo
tú
la
miras
И
если
ты
видишь
ее
с
небес
Dile
luna
que
regrese,
por
favor
Луна,
скажи
ей,
чтобы
она
вернулась,
умоляю
Dile
luna
que
la
extraño
y
que
la
quiero
Луна,
скажи
ей,
что
я
безумно
скучаю
и
люблю
ее
Y
que
yo
vivir
no
puedo
sin
su
amor
И
что
я
не
могу
жить
без
нее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Miguel Rubio Montoya
Attention! Feel free to leave feedback.