Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Decirle
Lass mich es ihm sagen
¿Por
qué
no
regresas?
Warum
kommst
du
nicht
zurück?
Te
sigo
esperando
y
estuve
pensando
Ich
warte
immer
noch
auf
dich
und
habe
nachgedacht
Que
tal
vez
no
vuelvas
Dass
du
vielleicht
nicht
zurückkommst
¿Por
qué
no
contestas
todas
mis
llamadas?
Warum
beantwortest
du
meine
Anrufe
nicht?
¿Por
qué
no
me
dices
ya
no
volveré?
Warum
sagst
du
mir
nicht:
Ich
werde
nicht
mehr
zurückkommen?
Para
no
esperar
Damit
ich
nicht
warte
En
este
lugar
An
diesem
Ort
Hoy
porque
te
empeñas
Warum
bestehst
du
heute
darauf
En
hacerme
daño
si
un
día
me
dijiste
yo
te
quiero
tanto
Mir
wehzutun,
wenn
du
mir
doch
eines
Tages
sagtest:
Ich
liebe
dich
so
sehr
¿Por
qué
te
ocultabas
esa
relación?
Warum
hast
du
diese
Beziehung
verheimlicht?
¿Qué
le
viste
a
el
que
no
tuviera
yo?
Was
hast
du
an
ihm
gesehen,
das
ich
nicht
hatte?
Tal
vez
es
perfecto
Vielleicht
ist
er
perfekt
Y
yo
no
lo
soy
Und
ich
bin
es
nicht
Sin
querer
fallé
Unabsichtlich
habe
ich
versagt
Y
hoy
pago
mi
error
Und
heute
bezahle
ich
für
meinen
Fehler
Deja
aconsejarlo
Lass
mich
ihm
raten
Déjame
decirle
como
debe
hacerle
para
enamorarte
Lass
mich
ihm
sagen,
wie
er
es
machen
muss,
um
dein
Herz
zu
gewinnen
Y
también
decirle
que
no
debe
hacer
para
no
perderte
Und
ihm
auch
sagen,
was
er
nicht
tun
darf,
um
dich
nicht
zu
verlieren
Déjame
decirle
que
es
lo
que
te
gusta
y
como
te
bese
Lass
mich
ihm
sagen,
was
dir
gefällt
und
wie
er
dich
küssen
soll
Como
lo
hice
yo
So
wie
ich
es
getan
habe
Deja
adelantarle
Lass
mich
ihm
schon
mal
verraten
Que
eres
complicada
pero
al
mismo
tiempo
la
más
cariñosa
Dass
du
kompliziert
bist,
aber
gleichzeitig
die
liebevollste
Que
ni
se
le
ocurra
contestarte
mal
cuando
estás
celosa
Dass
es
ihm
ja
nicht
einfällt,
dir
schlecht
zu
antworten,
wenn
du
eifersüchtig
bist
Por
nada
del
mundo
nunca
se
le
pase
regalarte
rosas
Dass
er
um
Himmels
willen
niemals
vergisst,
dir
Rosen
zu
schenken
Y
pobre
de
él
Und
wehe
ihm
Que
te
haga
sufrir
Wenn
er
dich
leiden
lässt
Entonces
si
le
enseñó
lo
que
debe
hacer
Dann
zeige
ich
ihm
wirklich,
was
er
tun
muss
Pa'
olvidarse
de
ti
Um
dich
zu
vergessen
Deja
aconsejarlo
Lass
mich
ihm
raten
Déjame
decirle
como
debe
hacerle
para
enamorarte
Lass
mich
ihm
sagen,
wie
er
es
machen
muss,
um
dein
Herz
zu
gewinnen
Y
también
decirle
que
no
debe
hacer
para
no
perderte
Und
ihm
auch
sagen,
was
er
nicht
tun
darf,
um
dich
nicht
zu
verlieren
Déjame
decirle
que
es
lo
que
te
gusta
y
como
te
bese
Lass
mich
ihm
sagen,
was
dir
gefällt
und
wie
er
dich
küssen
soll
Como
lo
hice
yo
So
wie
ich
es
getan
habe
Deja
adelantarle
Lass
mich
ihm
schon
mal
verraten
Que
eres
complicada
pero
al
mismo
tiempo
la
más
cariñosa
Dass
du
kompliziert
bist,
aber
gleichzeitig
die
liebevollste
Que
ni
se
le
ocurra
contestarte
mal
cuando
estás
celosa
Dass
es
ihm
ja
nicht
einfällt,
dir
schlecht
zu
antworten,
wenn
du
eifersüchtig
bist
Por
nada
del
mundo
nunca
se
le
pase
regalarte
rosas
Dass
er
um
Himmels
willen
niemals
vergisst,
dir
Rosen
zu
schenken
Y
pobre
de
él
Und
wehe
ihm
Que
te
haga
sufrir
Wenn
er
dich
leiden
lässt
Entonces
si
le
enseñó
lo
que
debe
hacer
Dann
zeige
ich
ihm
wirklich,
was
er
tun
muss
Pa'
olvidarse
de
ti
Um
dich
zu
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulices Gamaliel Nunez Chaidez
Attention! Feel free to leave feedback.