Ulices Chaidez - El Personaje - translation of the lyrics into German

El Personaje - Ulices Chaideztranslation in German




El Personaje
Die Persönlichkeit
Pa′ los que juzgan sin conocerme
Für die, die urteilen, ohne mich zu kennen
Hoy voy a contarles el mitote
Heute erzähle ich euch die Geschichte
No supieron ni como empecé
Sie wussten nicht einmal, wie ich anfing
Y hoy quieren decirme como hacerle
Und heute wollen sie mir sagen, wie ich es machen soll
Me vieron cuando me tropecé
Sie sahen mich, als ich stolperte
Pero nadie vino a recogerme
Aber niemand kam, um mir aufzuhelfen
Yo también anduve desde abajo
Auch ich habe von unten angefangen
Pero hoy no les gusta que ande arriba
Aber heute gefällt es ihnen nicht, dass ich oben bin
Me hice buen amigo del trabajo
Ich freundete mich gut mit der Arbeit an
Siempre correteando la tortilla
Immer dem täglichen Brot hinterherjagend
Los triunfos se veían muy lejanos
Die Erfolge schienen sehr fern
Pero yo sabía lo que quería
Aber ich wusste, was ich wollte
Me dijeron que nunca podría
Sie sagten mir, ich könnte es niemals schaffen
Cuando me atrevía a soñar despierto
Als ich es wagte, wach zu träumen
Pensaba mucho al final del día
Ich dachte viel am Ende des Tages nach
Construir sin ser arquitecto
Zu bauen, ohne Architekt zu sein
Me salí pa' buscarle a la vida
Ich ging fort, um mein Glück im Leben zu suchen
Ignoré a los que no me parieron
Ich ignorierte die, die mich nicht geboren haben
El de arriba me prestó dos manos
Der da oben lieh mir zwei Hände
Mismas que muy duro han trabajado
Dieselelben, die sehr hart gearbeitet haben
Me critican los que me encontraron
Mich kritisieren die, die mich [so] vorgefunden haben
Pero no saben que le he buscado
Aber sie wissen nicht, dass ich dafür gekämpft habe
No porque me mueva en un buen carro
Nicht weil ich in einem guten Auto fahre
Las calles no las he caminado
Bedeutet nicht, dass ich die Straßen nicht zu Fuß gegangen bin
Hablan de lo que ahora me han mirado
Sie reden über das, was sie jetzt an mir sehen
Hoy quiero mandarles un mensaje
Heute will ich ihnen eine Nachricht senden
Para los que nunca habían estado
Für die, die niemals da waren
Síganse muriendo de coraje
Sterbt weiter vor Wut
Pierdan mas su tiempo platicando
Verschwendet weiter eure Zeit mit Reden
Cada vez que la envida les gane
Jedes Mal, wenn der Neid euch besiegt
Quienes no saben de El Personaje
Wer nichts über die Persönlichkeit weiß
Jamás se sabrán muy bien el cuento
Wird niemals die ganze Geschichte kennen
Las marcas le dan valor al traje
Die Marken geben dem Anzug Wert
Pero vale más quien lo trae puesto
Aber mehr wert ist der, der ihn trägt
Ahorita las cosas que mas valen
Im Moment sind die Dinge, die am meisten wert sind
Son todas las que no tienen precio
All jene, die keinen Preis haben





Writer(s): Danilo Avilez


Attention! Feel free to leave feedback.