Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Encontré - En Vivo
Ich Fand Dich - Live
He
buscado
mil
palabras
para
definirte
Ich
habe
tausend
Worte
gesucht,
um
dich
zu
definieren
Y
llegue
a
la
conclusión
que
tal
vez
no
existe
Und
kam
zu
dem
Schluss,
dass
es
vielleicht
keines
gibt
Pues
ninguna
se
me
hace
suficiente
Denn
keines
scheint
mir
ausreichend
zu
sein
Es
que
tú
eres
todo
y
todo
es
poco,
eres
más
que
mi
suerte
Es
ist
so,
dass
du
alles
bist
und
alles
ist
wenig,
du
bist
mehr
als
mein
Glück
Soy
feliz
y
es
por
ti
Ich
bin
glücklich
und
das
wegen
dir
La
verdad
sin
ti
yo
me
sentía
incompleto
Die
Wahrheit
ist,
ohne
dich
fühlte
ich
mich
unvollständig
Te
encontré
cuando
no
sabía
que
te
buscaba
Ich
fand
dich,
als
ich
nicht
wusste,
dass
ich
dich
suchte
Llegaste
cuando
no
sabía
que
te
esperaba
Du
kamst,
als
ich
nicht
wusste,
dass
ich
dich
erwartete
Fue
por
ti
que
sonrío,
así
de
la
nada
Wegen
dir
lächle
ich,
einfach
so
aus
dem
Nichts
Y
aumentaron
mis
latidos
de
la
noche
a
la
mañana
Und
mein
Herzschlag
beschleunigte
sich
über
Nacht
Te
abracé
sin
saber
que
no
me
soltarías
Ich
umarmte
dich,
ohne
zu
wissen,
dass
du
mich
nicht
loslassen
würdest
Te
besé
sin
saber
que
tú
me
besarías
Ich
küsste
dich,
ohne
zu
wissen,
dass
du
mich
küssen
würdest
Eres
tú
ese
algo
que
faltaba
en
mi
vida
Du
bist
dieses
Etwas,
das
in
meinem
Leben
fehlte
El
no
sé
qué
que
tienes
tú,
que
tanto
me
fascina
Dieses
'Ich
weiß
nicht
was',
das
du
hast,
das
mich
so
fasziniert
Eres
tú
mi
mayor
alegría
Du
bist
meine
größte
Freude
Te
encontré
cuando
no
sabía
que
te
buscaba
Ich
fand
dich,
als
ich
nicht
wusste,
dass
ich
dich
suchte
Llegaste
cuando
no
sabía
que
te
esperaba
Du
kamst,
als
ich
nicht
wusste,
dass
ich
dich
erwartete
Fue
por
ti
que
sonrío
así
de
la
nada
Wegen
dir
lächle
ich,
einfach
so
aus
dem
Nichts
Y
aumentaron
mis
latidos
de
la
noche
a
la
mañana
Und
mein
Herzschlag
beschleunigte
sich
über
Nacht
Te
abracé
sin
saber
que
no
me
soltarías
Ich
umarmte
dich,
ohne
zu
wissen,
dass
du
mich
nicht
loslassen
würdest
Te
besé
sin
saber
que
tú
me
besarías
Ich
küsste
dich,
ohne
zu
wissen,
dass
du
mich
küssen
würdest
Eres
tú
ese
algo
que
faltaba
en
mi
vida
Du
bist
dieses
Etwas,
das
in
meinem
Leben
fehlte
El
no
sé
qué
que
tienes
tú,
que
tanto
me
fascina
Dieses
'Ich
weiß
nicht
was',
das
du
hast,
das
mich
so
fasziniert
Eres
tú
mi
mayor
alegría
Du
bist
meine
größte
Freude
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Angel Del Villar, Ulices Gamaliel Nunez Chaidez, Isaac Israel Medina Leon
Attention! Feel free to leave feedback.